大著的日文
发音:
"大著"の意味用"大着"造句
日文翻译手机版
- 伟大著作,杰出的著作,巨著
- "大"日文翻译 “大城”“大夫”“大黄”“大王”のとき dài と発音し,それ以外は普...
- "著"日文翻译 【熟語】较著,巨著,论著,土著,显 xiǎn 著,原著,专 zhuān...
- "大葬" 日文翻译 : 大葬
- "大萧条" 日文翻译 : 世界恐慌
- "大葱" 日文翻译 : 〈植〉ネギ.『量』根,棵 kē; [束の数]把,捆 kǔn .
- "大華駅" 日文翻译 : 大华车站
- "大葵花凤头鹦鹉" 日文翻译 : キバタン
- "大菜" 日文翻译 : (1)(中国料理の宴席で)数種の料理の中で特に大きな容器に盛られた中心となる料理.メイン?ディッシュ.▼“大件儿 dàjiànr ”ともいう. (2)〈口〉西洋料理. 吃大菜/西洋料理を食べる.
- "大蒜" 日文翻译 : 〈植〉ニンニク.『量』[球根の数]头;[かけらの数]瓣 bàn; [ひとつなぎにしたもの]辫 biàn. ▼“蒜”ともいう.
- "大荣" 日文翻译 : Da4rong2 [社名]ダイエ—
- "大蓟" 日文翻译 : (1)〈植〉ノアザミ. (2)〈中薬〉大薊[たいけい].▼“蓟”ともいう.解熱?止血?利尿剤に用いる.
- "大荒削りバイト" 日文翻译 : おおあらめけずり bite拉荒车刀,粗切车刀。
例句与用法
- 呉はこの「乳巌治験録」を用いてあの大著を執筆したのであります。
吴秀三用这个《乳岩临床试验录》编写了那个大的著作。 - 《傷寒雑病論》は我が国の第一部理論と実践を結合した臨床医学の大著で、中医薬学術の発展史の上で光り輝く業績を持っている。
伤寒杂病论>是我国第一部理论与实践相结合的临床医学巨著,在中医药学术发展史上具有辉煌成就。 - 『四庫全書』の文字数(漢字数)は,総計7億あまりにもおよぶため,人手だけでこの大著の漢字を一文字一文字入力すると,膨大な時間およびコストがかかることになる.
由于《四库全书》的文字数(汉字数),多达7亿左右,因此如果只以手工将如此庞大的汉字量一个文字一个文字的输入,则会耗费相当多的时间以及成本。 - 華岡青洲は在世当時から有名でしたが,東京帝国大学の精神科の教授で,医学史の研究者としても知られている呉秀三が1923年に大著「華岡青洲先生及其外科」を著しました。
华冈青洲在世时即很有名气,为东京帝国大学精神科的教授,作为医学史研究者也有名的吴秀三在1923年撰写了其大作《华冈青洲先生及其外科》。 - 死のちょうど1カ月前、彼の責任編集による435万字の大著――《中国現代海洋科学叢書》が、山東教育出版社から盛大に発売されたばかり、まさに科学界の巨星落つ、の感があり、多くの人がその死去を悼んだ。
而在此前一个月,在曾呈奎先生弥留之际,由他担任总主编的435万字的巨著――《中国现代海洋科学丛书》由山东教育出版社隆重推出. - 浙江大学土木専攻の丁皓江教授と陳偉教授およびオーストラリアシドニー大学航空,機械およびメカトロニクスエンジニアリング学部の章亮教授の著書”Elasticity of Transversely Isotropic Materials”(ISBN:1―4020―4033―4)は,2006年にSpringer社に出版された。
浙江大学土木系丁皓江教授和陈伟球教授及澳大利亚悉尼大学航空、机械与机电工程学院章亮炽教授的专著”Elasticity of Transversely Isotropic Materials”(ISBN:1―4020―4033―4),2006年由Springer公司出版,该书是加拿大著名力学家G.