将士的日文
音标:[ jiàngshì ] 发音:
"将士"の意味"将士"的汉语解释用"将士"造句
日文翻译手机版
- 〈書〉将士.将校と兵士の総称.
全军将士英勇奋战/全軍将兵ともに勇敢に戦う.
- "将"日文翻译 将qiāng 〈書〉こいねがう. 『異読』【将 jiāng,jiàng...
- "士"日文翻译 (1)(古代)未婚の男子. (2)上古時代の卿[けい]?大夫[たいふ]...
- "将太の寿司" 日文翻译 : 将太的寿司
- "将向上推" 日文翻译 : の提灯持ちをあと押し
- "将太的寿司" 日文翻译 : 将太の寿司
- "将卒" 日文翻译 : しょうそつ 0 将 卒 【名】 官兵
- "将它" 日文翻译 : それの
- "将功补过" 日文翻译 : 〈成〉手柄によって過ちを償う.▼“将功折罪 zhé zuì ”ともいう.
- "将官" 日文翻译 : 将官.将軍.
- "将功折罪" 日文翻译 : jiang1gong1zhe2zui4 [成]手柄で罪を偿う
- "将将" 日文翻译 : 〔副詞〕等同于(请查阅)【将 jiāng 】 (Ⅱ) -4
- "将功劳全部揽上身" 日文翻译 : jiang1gong1lao2quan2bu4lan3shang4shen1 手柄を独り占めする
例句与用法
- 中国の志願軍将士が朝鮮戦場で血を流し戦闘に奮発していることを想い、祖国が自分をもっと必要であると想い、汪良能教授は毅然として‘‘勉強を終止し、祖国に戻る’’という選択をした。
想到我志愿军将士浴血奋战在朝鲜战场,祖国需要自己,汪良能教授毅然做出了“终止学习,返回祖国”的选择。 - 中国の志願軍将士が朝鮮戦場で血を流し戦闘に奮発していることを想い、祖国が自分をもっと必要であると想い、汪良能教授は毅然として‘‘勉強を終止し、祖国に戻る’’という選択をした。
想到我志愿军将士浴血奋战在朝鲜战场,祖国需要自己,汪良能教授毅然做出了“终止学习,返回祖国”的选择。 - 今でも毎年5月には,長篠の戦いで戦死した両軍の将士の霊を慰めるために,関係将士の紋入りのぼり数千本を献植し,火縄銃射撃の実演などが行なわれる長篠合戦のぼりまつりが開催されます。
直到现在的每年5月,为了安慰在长筱之战中战死的两军将士的英灵,举行长筱交战旗帜节,不仅供奉了数千个关系将士的花纹旗帜,还举行火绳枪射击的当场表演等。 - 今でも毎年5月には,長篠の戦いで戦死した両軍の将士の霊を慰めるために,関係将士の紋入りのぼり数千本を献植し,火縄銃射撃の実演などが行なわれる長篠合戦のぼりまつりが開催されます。
直到现在的每年5月,为了安慰在长筱之战中战死的两军将士的英灵,举行长筱交战旗帜节,不仅供奉了数千个关系将士的花纹旗帜,还举行火绳枪射击的当场表演等。 - 今でも毎年5月には,長篠の戦いで戦死した両軍の将士の霊を慰めるために,関係将士の紋入りのぼり数千本を献植し,火縄銃射撃の実演などが行なわれる長篠合戦のぼりまつりが開催されます。
直到现在的每年5月,为了安慰在长筱之战中战死的两军将士的英灵,举行长筱交战旗帜节,不仅供奉了数千个关系将士的花纹旗帜,还举行火绳枪射击的当场表演等。 - 今でも毎年5月には,長篠の戦いで戦死した両軍の将士の霊を慰めるために,関係将士の紋入りのぼり数千本を献植し,火縄銃射撃の実演などが行なわれる長篠合戦のぼりまつりが開催されます。
直到现在的每年5月,为了安慰在长筱之战中战死的两军将士的英灵,举行长筱交战旗帜节,不仅供奉了数千个关系将士的花纹旗帜,还举行火绳枪射击的当场表演等。