繁體版 English 日本語한국어РусскийViệt
登录 注册

想起来的日文

发音:  
"想起来"の意味用"想起来"造句

日文翻译手机手机版

  • xiang3qi3lai2
    思い出す
  • "想起"日文翻译    思い出す.思い起こす. 看起来面熟 miànshú ,可我一时想不起他...
  • "来"日文翻译    (1)(?去 qù )(話し手の方に向かって)来る.やって来る.▼場所...
  • "想起" 日文翻译 :    思い出す.思い起こす. 看起来面熟 miànshú ,可我一时想不起他是谁/見知っている顔だが,だれだったか急には思い出せない. 忽然想起,出来时忘记了锁 suǒ 门/家を出るときドアにかぎをかけ忘れたことを急に思い出した. 想起从前的事/昔のことを思い起こす. 一看到这张相片,我就想起他来/この写真を見るたびに,彼のことが思い出される.
  • "起来" 日文翻译 :    (1)(座っている,または寝ている状態から)立ち上がる.起き上がる.立つ.起きる. 累 lèi 得一坐下就不想起来了/疲れたので座ったらもう立ち上がりたくなくなった. 你该起来了/もう起きる時間ですよ. 快叫他起来,有急事商量 shāngliang /早く彼を起こしなさい,急いで相談したい事があるから. 这么早,他起得来起不来?/こんなに早く彼は起きられますか. (2)(静止状態から積極的に行動することを表す)立ち上がる.奮い立つ. 演奏 yǎnzòu 一结束,观众们都起来热烈鼓掌 gǔzhǎng /演奏が終わると,観客はみな立ち上がって熱烈な拍手を送った. 起来,饥寒 jīhán 交迫的奴隶 núlì ,起来,全世界受苦的人/立ち上がれ,飢えと寒さにさいなまれた奴隷よ,立ち上がれ,全世界の苦難にあえぐ人よ.▼《国际歌》(インターナショナル)の一節. ---------- ▼複合方向補語“ˉ起来”の用法△ (1)動詞の後に用い,動作が下からまっすぐ上へ向かう(起動する)ことを表す.“站 zhàn 起来;站起来!”(立ち上がる;立て)は,ただ身体が上方へ向かうだけではなく,「立つ」という動作が実際に作動し,「立っている」という結果が実現することに重点がある.“捡 jiǎn 起来;捡起来!”(拾い上げる;拾い上げろ)も,拾われる物が上方に移動するだけでなく,その「拾う」という行為が実際になされる(作動し,実効をあげる)ことに注目した言い方である. 抬 tái 起头来/顔を上げる.頭をもたげる. 物价 wùjià 涨 zhǎng 起来了/物価が上昇した. 扶 fú 起来/(手を貸して)助け起こす. (2)具体的に上向きの動作を伴うことができない動詞や形容詞の後に置かれても,幅広く派生した意味を表す.“培养 péiyǎng 起来”(育て上げる),“围 wéi 起来”(まわりを囲う),“藏 cáng 起来”(隠れる.隠す),“收 shōu 起来”(しまっておく)のように「放任?放置等同于(请查阅)収束?収蔵?制御」という方向の起動,つまり,そのままにしておかれたものに対して行動を起こし,なんらかの枠をはめる意味を表す.その中でも,“团结 tuánjié 起来”(団結する),“把精神 jīngshén 集中 jízhō 打起精神来/元気を奮い起こす. 凑 còu 起来/寄せ集める. 你们那儿的工作开展 kāizhǎn 得起来吗?/おたくの仕事は順調にいっていますか.
  • "使...想起" 日文翻译 :    に注意に思い出させる
  • "想起(的)" 日文翻译 :    おもいおこす 思 い起こす
  • "做起来" 日文翻译 :    やりだす.やり始める.実際にやってみる. 『発音』間に目的語が入らないときは zuòqǐlai と発音する. 说起来容易,做起来难/言うのはやさしいが,やりだすと難しい. 他也做起诗来了/彼も詩を書くようになった.
  • "加起来" 日文翻译 :    の合計となるめちゃめちゃに壊れる
  • "包起来" 日文翻译 :    ひたひたと洗うなめることの一部を重ね合わすトラックを1周ひたひたと打つなめる音はみ出すなめるなめるように飲む
  • "听起来" 日文翻译 :    (1)聴き始める. 他打开收音机,听起新闻来/彼はラジオをつけてニュースを聴き始めた. (2)(…のように)聞こえる,思われる. 她的建议听起来还不错/彼女の意見はよさそうに聞こえる(思われる). 他的话听起来不诚恳 chéngkěn /彼の言うことは不誠実に聞こえる. 『発音』目的語が間に入らないとき,“来”は軽声になる.
  • "扛起来" 日文翻译 :    かつぎあげる;せきにんをおう 担 ぎ上げる;責 任 を負う
  • "抖起来" 日文翻译 :    はぶりがよくなる 羽振りがよくなる
  • "揪起来" 日文翻译 :    (二人が)組み付く. 他俩 liǎ 一语不和就揪起来了/二人は言葉の行き違いから取っ組み合いを始めた.
  • "搀起来" 日文翻译 :    たすけおこす 助 け起こす
  • "爬起来" 日文翻译 :    おきあがる 起き上がる
  • "留起来" 日文翻译 :    しまっておく.たくわえておく. 这封信你留起来,以后有用/この手紙はしまっておきなさい,あとで役に立つから. 留起胡子来/ひげをたくわえる.
  • "看起来" 日文翻译 :    (挿入句)私の見るところでは,どうも…のようだ.
  • "站起来" 日文翻译 :    たちあがる 立ち上がる
  • "算起来" 日文翻译 :    (=算来)数えてみれば.▼文頭に置く. 『発音』目的語が間に入らないとき,“来”は軽声になる. 算起来在这儿已经住了十年了/数えてみればここにすでに10年も住んでいる.
  • "说起来" 日文翻译 :    (1)言ってみれば.言うなれば. 说起来大家都是多年的老同事,这点儿小事不必计较了/言ってみれば,みんな長年の同僚だから,こんなつまらないことでとやかく言うのはやめましょう. (2)話し出す. 他说起话来声音有些沙哑 shāyǎ /彼はものを言うと声が少しかすれる. 怎么又说起这件事情来了?/どうしてまたそれを蒸し返すのか. 『発音』目的語が間に入らないとき,“来”は軽声になる.
  • "跳起来" 日文翻译 :    とびあがる 跳び上がる
  • "铐起来" 日文翻译 :    かせをかける かせを掛ける
  • "闹起来" 日文翻译 :    (1)騒ぎだす. 那小两口又闹起来了/あの若夫婦はまたごたごたを始めた. (2)よからぬ事が発生する.(病気が)はやりだす. 那个城市从今年春天开始闹起乙型肝炎 yǐxíng gānyán 来了/あの町は今年の春からB型肝炎がはやりだした. 车间里突然闹起纠纷 jiūfēn 来/職場で急にトラブルが起こった.
  • "飞起来" 日文翻译 :    ふわふわした物
  • "说起来容易、做起来难" 日文翻译 :    shuo1qi3lai2rong2yizuo4qi3lai2nan2 言うは易く行うは难し

例句与用法

  • ここで思い起こされるのは早稲田大学の鈴木正成教授の「食歴」説です。
    这里可以想起来的是早稻田大学铃木正成教授的有关“食历”的说法。
  • また,想起できるとしても,自らの思い込みにより現在の思考とは無関係と思っているということもあるであろう.
    另外,即时可以想起来,但是由于自己的想法、可能会认为与现在的思维没有关系吧。
  • これは,出現が古い話題ほど調停者が忘れている可能性が高く,アドバイスによる気付きの効果が期待できるからである.
    这是因为出现的话题越老调停人越有可能已经忘记了,可以期待通过建议的调停人会想起来这个效果。
  • とすると,操作履歴の時間軸上で過去のもので,かつ,内容上の類似性が高いものほど,想起されにくくなっていると考えられる.
    这样一来,操作履历的时间轴上过去的东西、且内容的类似性越高,则被认为越是难以想起来
  • 麻酔導入の直前に硬膜外麻酔が行われることも多いが,穿刺の体験は術後に患者が想起する不快な経験となっている。
    在麻醉引进之前,大多数要进行硬膜外麻醉手术,但是穿刺的经历会成为术后患者一想起来就不愉快的经历。
  • 旅行後に思い出すのはおもに現地での出来事であり,なかには添乗員や現地ガイドのこと,旅行代理店の窓口担当者を覚えている人もいるだろうが,パイロットやアテンダントのことを覚えている人はほとんどいないであろう。
    旅行结束后回想起来的主要是在当地发生的事情,当中可能有人会记得其中的随队导游和当地导游,旅行社联系人,但几乎没有人能记得飞行员和空乘人员。
  • 先生は昭和45年教授となられ,歯周病学の教育,臨床,研究に情熱を傾けられ,私も助教授としてできるだけの応援をさせていただきましたが,今思えばまだまだ不十分であったと後悔しております。
    石川老师昭和45年(1970年)成为教授,对牙周病的教育、临床、研究倾注了大量的心血,我作为副教授也竭尽所能地支持老师的工作,现在想起来还后悔当初还远远做得不够。
  • つまりユーザが頻繁に画像を登録し,パスワード画像を変更することで,照合時にはこれまで利用していた過去のパスワード画像が想起されてしまい,現在のパスワード画像が正確に判断できなくなる恐れがあるという問題である.
    也就是说,用户频繁的登记图像和变更口令图像,对照时到现在为止使用的过去口令图像画像被回想起来,造成现在的口令图像有不能进行正确判断的可能性
  • また,表中の記号“@equation_0@”は宿題の際に思い出していた項目,“@equation_1@”は宿題の際に活動を行ったタイミングあるいは活動の種類を間違えて思い出していた項目,“@equation_2@”は宿題の際に思い出せなかった項目をそれぞれ示している.
    而且,表中的符号“@equation_0@”表示完成作业时想到的项目,“@equation_1@”表示完成作业时弄错进行活动时间或者活动种类的项目,而“@equation_2@”表示完成作业时没能想起来的项目。
用"想起来"造句  

其他语种

  • 想起来的英语:think
  • 想起来的韩语:생각나다. 생각이 떠오르다. 我忽然想起来忘了锁门了; 나는 문득 문 잠그는 것을 잊어버린 것이 생각났다 →[想起]
  • 想起来的俄语:pinyin:xiǎngqǐlái вспомнить; пришло в голову
想起来的日文翻译,想起来日文怎么说,怎么用日语翻译想起来,想起来的日文意思,想起來的日文想起来 meaning in Japanese想起來的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语