手掛かり中文是什么意思
发音:
用"手掛かり"造句"手掛かり"中国語の意味
中文翻译手机版
- てがかり
2
手掛かり;手懸かり
【名】
抓头;攀附之处;(侦察犯罪等的)线索
- "手"中文翻译 (1)手.手首から先の部分.『量』只,个;[両手]双. 伸 shēn ...
- "掛かり"中文翻译 费用,花费 花费,需要,用,象
- "掛かり" 中文翻译 : 费用,花费 花费,需要,用,象
- "お声掛かり" 中文翻译 : おこえがかり 4 お声 掛かり 【名】 (有势力者)推荐;介绍;指示;命令;提倡
- "仕掛かり" 中文翻译 : 开始,开端,做到中途
- "取っ掛かり" 中文翻译 : 头绪,端倪,线索
- "声掛かり" 中文翻译 : 推荐,关照
- "大掛かり" 中文翻译 : おおがかり 3 大 掛かり 【名】 【形動】 大规模
- "引っ掛かり" 中文翻译 : ひっかかり 0 引っ掛かり 【名】 关系;挂住;卡住(的地方);牵连;牵累;株连(同かかりあい)
- "心掛かり" 中文翻译 : こころがかり 4 心 掛かり;心 懸かり 【名】 【形動】 担心;挂心(同きがかり)
- "掛かり切り" 中文翻译 : 一直在,专作
- "掛かり合い" 中文翻译 : かかりあい 0 掛かり合い 【名】 瓜葛;连累
- "掛かり合う" 中文翻译 : かかりあう 4 掛かり合う 【自五】 发生关系;打交道;牵连在内
- "掛かり湯" 中文翻译 : 清水,干净水
- "橋掛かり" 中文翻译 : 桥式通路
- "気掛かり" 中文翻译 : きがかり 2 気掛かり 【名】 【形動】 担心;挂念
- "総掛かり" 中文翻译 : そうがかり 3 総 掛かり 【名】 全体出动;全员出击
- "船掛かり" 中文翻译 : 停泊,停泊处
- "行き掛かり" 中文翻译 : いきがかり 0 行き掛かり 【名】 临走时顺便;发展的情况
- "親掛かり" 中文翻译 : おやがかり 3 親 掛かり 【名】 依靠父母生活
- "言い掛かり" 中文翻译 : いいがかり 0 言い掛かり 【名】 找碴;借口;既然话说出口
- "諸掛かり" 中文翻译 : 各种费用,杂费
- "足掛かり" 中文翻译 : あしがかり 3 足 掛かり 【名】 架子;鹰架;线索;开端
- "手掛り" 中文翻译 : 手掛かりてがかり抓手儿。例:手掛りのない絶壁をのぼる攀登没有一点抓手儿的绝壁。线索。例:手掛りをつかむ抓住线索。
- "手掛ける" 中文翻译 : てがける 3 手掛ける;手懸ける 【他下一】 亲自动手;亲自做;亲自照料
例句与用法
- 絞り込みを行うための手掛かりとして,定義文中に現れる定義文主辞の項を用いる
用定义句中出现的定义句主词项作为进行确定的线索 - ここでは,これらの手掛かりを語の重みづけに用いることを考察する
本文考察的是如何利用这些线索确定词的重要度 - 本論文では,罰ルールを手掛かりに罰を極力回避する合理的政策の形成を目指す.
本论文以惩罚规则为线索,以形成极力回避惩罚的合理性策略为目标。 - 我々の知識獲得手法は接続助詞などに代表される接続標識を手掛かりとして用いる.
我们的知识获取方法,以接续助词所代表的接续标志为线索进行运用 - ところが,上述した関数Fの場合と同様に,従来研究には最適な組合せを求める手掛かりはない.
但是,与上述函数F一样,在以往的研究中没有求最优组合的线索。 - しかし,手掛かり表現に多義のある時は,ある程度の意味情報を用いる必要がある
但是,当线索表达具有多种意思时,就有必要利用一定程度的意义信息来进行推断。 - その際,危険因子を発見する手掛かりとなるものは何か.
此时,发现危险因素的线索是什么?” - 括弧表現などを手掛かりにして,略語と原形を検索文書からあらかじめ抽出するなどの対処法がある.
还存在将括弧形式作为线索,把略语和原形从检索文件中预先抽取等对应法。 - 1.手掛かり語「従って,すなわち,提案する」を含む文と項目の最初の一文を重要文として抽出する.
1含有关键词[因此、即、建议]的句子和项目的第一个句子作为关键句子抽出。 - しかし,望みどおりの位置を見つける手掛かりとして,聴き手は主に以下の3つのフィードバックしか得られなかった.
但是,用以作为找到希望位置的操作,听者有不得不做的以下三个主要反应。
其他语种
- 手掛かりの英語手掛かり てがかり contact trail scent on hand hand hold clue key
手掛かり的中文翻译,手掛かり是什么意思,怎么用汉语翻译手掛かり,手掛かり的中文意思,手掛かり的中文,手掛かり in Chinese,手掛かり的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。