繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

找钱的日文

音标:[ zhǎoqián ]  发音:  
"找钱"の意味"找钱"的汉语解释用"找钱"造句

日文翻译手机手机版

  • つり銭を出す.つりを出す.
    这是找您的钱/これはおつりです.
    你还没找钱呢/おつりはまだもらっていないよ.
  • "找"日文翻译    (Ⅰ)(1)探す.求める.見つける. 找到油田/油田を探し当てる. 找...
  • "钱"日文翻译    (Ⅰ)(1)銭.穴あき銭. 一个钱/銭1枚. 钱褡子 dāzi /昔,...
  • "倒找钱" 日文翻译 :    (1)金をもらうべきなのに,かえって払うこと.おつりをもらうとき,相手につり銭用の小銭がないので,自分の方で逆に小銭をそえて出してあげること. (2)金を払うべきなのにかえってもらうこと. 这种电影,倒找钱我也不去/こんな映画は金をもらっても行くものか.
  • "找麻烦" 日文翻译 :    面倒を引き起こす.自分から苦労を求める. 这事儿本来跟你不相干 xiānggān ,你何必找麻烦?/このことはもともと君とは何のかかわりもないのに,何もわざわざ自分から面倒を買って出ることはないじゃないか. 自己的事自己做,不要给人家找麻烦/自分の事は自分でやって,人に面倒をかけないようにしなさい.
  • "找遍" 日文翻译 :    あっちこっちさがすこと あっちこっち捜 すこと
  • "找麻烦的" 日文翻译 :    えり好み
  • "找还" 日文翻译 :    つりせんをだす 釣 銭 を出す
  • "找齐" 日文翻译 :    (1)そろえる. 这里的草坪 cǎopíng 参差 cēncī 不齐,把它找齐了就好看了/ここの芝生は不ぞろいだ,そろえればきれいになるのだが. (2)付け足す.補う.補足する. 昨天该他的都找齐了/きのうの不足分はもう彼に渡してあげた.
  • "找辙" 日文翻译 :    よい方法を考える. 找不着 zháo 辙/名案が浮かばない.どうしようもない.
  • "承" 日文翻译 :    (1)支える.受けとめる. 以盆pén承雨/たらいで雨水を受ける. 等同于(请查阅)承尘chén. 那木桥承得住这样重的卡车kǎchē吗?/その木橋はこんな重いトラックに耐えられるだろうか. (2)引き受ける.担当する.請け負う. 等同于(请查阅)承包. 承印/印刷を引き受ける. 承制棉衣miányī/綿入れの服の仕立てお引き受けします. 这个活儿由他们承做/この仕事は彼らが請け負った. (3)〈套〉(人の好意を)被る.…にあずかる.…していただく. 昨承热情招待,不胜感激/昨日は丁重なおもてなしにあずかり,感謝にたえません. 承您过奖guòjiǎng/おほめにあずかって恐れ入ります. (4)受け継ぐ.継続する. 继jì承/継承する.相続する. 承前文而言/前文を受けて述べる. (5)〈姓〉承[しょう]?チョン. 【熟語】秉bǐng承,禀bǐng承,待dài承,奉fèng承,看承,师承,仰yǎng承,应yìng承,轴zhóu承 【成語】阿ē谀yú奉承
  • "找路子" 日文翻译 :    つてをもとめる 伝手を求 める
  • "承ける" 日文翻译 :    うける 2 受ける;請ける;承ける 【他下一】 承接;承蒙;承认;答应;遭受;享受;禀承;理解;奉;迎着;面向 【自下一】 受欢迎
  • "找补腻子" 日文翻译 :    パテひろいづけひろいいパテパテ拾い付け

例句与用法

  • .精神遅滞児向けの生活学習教材:スーパーでの買い物の事前学習として,陳列された商品の中から買う物を選び,レジでの金額の集計やお金のやりとりを練習する.
    面向智障儿的生活学习教材:事先学习在超市购物,从陈列着的商品中选择要买的物品,在收银台练习金额的计算和付钱找钱
用"找钱"造句  

其他语种

找钱的日文翻译,找钱日文怎么说,怎么用日语翻译找钱,找钱的日文意思,找錢的日文找钱 meaning in Japanese找錢的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。