繁體版 English 日本語日本語日本語
登录 注册

抜きん出る中文是什么意思

发音:  
用"抜きん出る"造句"抜きん出る"中国語の意味

中文翻译手机手机版

  • nukinnderu ぬきんでる
    出类拔萃chū lèi bá cuì『成』;[きわだつ]突出tūchū,出众chūzhòng.
    $衆に抜きん出る/出人头地chū rén tóu dì;高出众人.
    $才能が抜きん出る/人才出众.
    $彼の成績は抜きん出ている/他的成绩┏出类拔萃〔突出〕.
    $技術の点では彼がひときわ抜きん出ている/在技术上他确是┏高超〔出众〕极了.
  • "抜き"中文翻译    ぬき 1 抜き 【名】 去掉;省略
  • "ん"中文翻译    【助動】 【特殊型】 「ぬ」的变化,表示否定 【助動】 【特殊型】 「...
  • "出る"中文翻译    でる 1 出る 【自下一】 出;出去;露出;突出;出现;显出;通到;走...
  • "抜きんでる" 中文翻译 :    ぬきんでる 4 抜きんでる;抽 んでる;擢 んでる 【自他下一】 出类拔萃;突出优秀;选出
  • "出る" 中文翻译 :    でる 1 出る 【自下一】 出;出去;露出;突出;出现;显出;通到;走到;开;出发;退出;离开;毕业;上班;出席;参加;投身;进入;发生;出产;生产;得;得出;刊登;发表;来自;出自;卖出;销出;超出;超过;支出;开销;出头;露面;采取...态度;(茶等)泡出,沏出;(速度等)加快
  • "ねん出" 中文翻译 :    捻しゅつ[名·他サ]筹措。例:費用をねん出する筹措费用。想出。例:よい案をねん出する想出好办法。
  • "ひん出" 中文翻译 :    ひんしゅつ2 0 ひん出 【名】 【他サ】 摈斥;排斥
  • "抜き" 中文翻译 :    ぬき 1 抜き 【名】 去掉;省略
  • "かん出物" 中文翻译 :    底;基础;底部沉积物
  • "しん出液" 中文翻译 :    渗出物
  • "しん出物" 中文翻译 :    渗出物
  • "しん出試験" 中文翻译 :    溢料试验
  • "じん出時間" 中文翻译 :    渗出时间
  • "申出る" 中文翻译 :    申し出るもうしでる[他下一]提出(意见、希望等)。例:席をかえてほしいと先生に申出る向老师提出要换座位。申述,提议。例:理由を申出る申述理由。
  • "願出る" 中文翻译 :    願い出るねがいでる[他下一]请求,提出申请。例:休暇を願出る请假。
  • "ループしん出" 中文翻译 :    循环系统渗出;回路溢料
  • "吹き出る?噴き出る" 中文翻译 :    fukideru ふきでる 涌出yǒngchū,冒出màochū. $温泉が吹き出る?噴き出る/涌出了温泉水. $石油が吹き出る?噴き出る/喷(出了石)油. $汗が額にふき出た/额上冒出了汗. $顔ににきびがふき出た/脸上长出zhǎngchū了粉刺fěncì. ?ふきだす
  • "あふれ出る" 中文翻译 :    流溢;漫流;漫;泛滥;溢;滥;漫溢;超编;横溢;漾;溢出;超值;溢值;充溢
  • "から出る" 中文翻译 :    早退;留后手;留话;留级;流亡;产假;靠边儿站;留待;出境;出号;脱出;留别;婚假;留;告便;告别;起程;告退;蒜黄;起驾;起席;退行;分张;去;朝着;放学;去国;起行;出走;背井离乡;脱略;退场;退席;越席;离职;遗患;遗祸;判袂;蔫溜儿;抛离;离开;让;拜别;离别;动身;跑情况;遗害;别离;别;就道
  • "しみ出る" 中文翻译 :    水津津;水陆两用的吉普车;渗出;渗流;漏;漏出;渗;沁;泥浆;泄漏;软泥
  • "どっと出る" 中文翻译 :    喷出
  • "にじみ出る" 中文翻译 :    にじみでる 4 にじみ出る 【自下一】 (水,颜色等)渗出来;(感情等)流露出来
  • "にじり出る" 中文翻译 :    nijirideru にじりでる 跪guì坐着移动,双膝shuāngxī向前蹭cèng,膝行xīxíng.
  • "によく出る" 中文翻译 :    常至;出没;常到的地方;常到;萦绕于心;故地;作崇;诈尸;闹鬼
  • "に突き出る" 中文翻译 :    悬于...之上;悬垂;逼近;突出部份;悬垂部份

例句与用法

其他语种

抜きん出る的中文翻译,抜きん出る是什么意思,怎么用汉语翻译抜きん出る,抜きん出る的中文意思,抜きん出る的中文抜きん出る in Chinese抜きん出る的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语