抜きん出る中文是什么意思
发音:
用"抜きん出る"造句"抜きん出る"中国語の意味
中文翻译手机版
- nukinnderu ぬきんでる
出类拔萃chū lèi bá cuì『成』;[きわだつ]突出tūchū,出众chūzhòng.
$衆に抜きん出る/出人头地chū rén tóu dì;高出众人.
$才能が抜きん出る/人才出众.
$彼の成績は抜きん出ている/他的成绩┏出类拔萃〔突出〕.
$技術の点では彼がひときわ抜きん出ている/在技术上他确是┏高超〔出众〕极了.
- "抜き"中文翻译 ぬき 1 抜き 【名】 去掉;省略
- "ん"中文翻译 【助動】 【特殊型】 「ぬ」的变化,表示否定 【助動】 【特殊型】 「...
- "出る"中文翻译 でる 1 出る 【自下一】 出;出去;露出;突出;出现;显出;通到;走...
- "抜きんでる" 中文翻译 : ぬきんでる 4 抜きんでる;抽 んでる;擢 んでる 【自他下一】 出类拔萃;突出优秀;选出
- "出る" 中文翻译 : でる 1 出る 【自下一】 出;出去;露出;突出;出现;显出;通到;走到;开;出发;退出;离开;毕业;上班;出席;参加;投身;进入;发生;出产;生产;得;得出;刊登;发表;来自;出自;卖出;销出;超出;超过;支出;开销;出头;露面;采取...态度;(茶等)泡出,沏出;(速度等)加快
- "ねん出" 中文翻译 : 捻しゅつ[名·他サ]筹措。例:費用をねん出する筹措费用。想出。例:よい案をねん出する想出好办法。
- "ひん出" 中文翻译 : ひんしゅつ2 0 ひん出 【名】 【他サ】 摈斥;排斥
- "抜き" 中文翻译 : ぬき 1 抜き 【名】 去掉;省略
- "かん出物" 中文翻译 : 底;基础;底部沉积物
- "しん出液" 中文翻译 : 渗出物
- "しん出物" 中文翻译 : 渗出物
- "しん出試験" 中文翻译 : 溢料试验
- "じん出時間" 中文翻译 : 渗出时间
- "申出る" 中文翻译 : 申し出るもうしでる[他下一]提出(意见、希望等)。例:席をかえてほしいと先生に申出る向老师提出要换座位。申述,提议。例:理由を申出る申述理由。
- "願出る" 中文翻译 : 願い出るねがいでる[他下一]请求,提出申请。例:休暇を願出る请假。
- "ループしん出" 中文翻译 : 循环系统渗出;回路溢料
- "吹き出る?噴き出る" 中文翻译 : fukideru ふきでる 涌出yǒngchū,冒出màochū. $温泉が吹き出る?噴き出る/涌出了温泉水. $石油が吹き出る?噴き出る/喷(出了石)油. $汗が額にふき出た/额上冒出了汗. $顔ににきびがふき出た/脸上长出zhǎngchū了粉刺fěncì. ?ふきだす
- "あふれ出る" 中文翻译 : 流溢;漫流;漫;泛滥;溢;滥;漫溢;超编;横溢;漾;溢出;超值;溢值;充溢
- "から出る" 中文翻译 : 早退;留后手;留话;留级;流亡;产假;靠边儿站;留待;出境;出号;脱出;留别;婚假;留;告便;告别;起程;告退;蒜黄;起驾;起席;退行;分张;去;朝着;放学;去国;起行;出走;背井离乡;脱略;退场;退席;越席;离职;遗患;遗祸;判袂;蔫溜儿;抛离;离开;让;拜别;离别;动身;跑情况;遗害;别离;别;就道
- "しみ出る" 中文翻译 : 水津津;水陆两用的吉普车;渗出;渗流;漏;漏出;渗;沁;泥浆;泄漏;软泥
- "どっと出る" 中文翻译 : 喷出
- "にじみ出る" 中文翻译 : にじみでる 4 にじみ出る 【自下一】 (水,颜色等)渗出来;(感情等)流露出来
- "にじり出る" 中文翻译 : nijirideru にじりでる 跪guì坐着移动,双膝shuāngxī向前蹭cèng,膝行xīxíng.
- "によく出る" 中文翻译 : 常至;出没;常到的地方;常到;萦绕于心;故地;作崇;诈尸;闹鬼
- "に突き出る" 中文翻译 : 悬于...之上;悬垂;逼近;突出部份;悬垂部份
例句与用法
其他语种
- 抜きん出るの英語抜きん出る ぬきんでる to excel to be outstanding
抜きん出る的中文翻译,抜きん出る是什么意思,怎么用汉语翻译抜きん出る,抜きん出る的中文意思,抜きん出る的中文,抜きん出る in Chinese,抜きん出る的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。