挂画的日文
发音:
"挂画"の意味用"挂画"造句
日文翻译手机版
- えをかける
絵を掛ける
- "挂"日文翻译 (1)(物をある場所に)掛ける.掛かる. 把西装挂到衣橱 yīchú ...
- "画"日文翻译 (Ⅰ)(1)描く.(絵や図などを)かく. 画山水/山水を描く. 画人像...
- "挂画条" 日文翻译 : がくなげしがざん
- "挂画腰线吊钩" 日文翻译 : がくつり
- "挂电话" 日文翻译 : でんわをきる 電 話を切る
- "挂瓦条" 日文翻译 : かわら桟たわみじょうぎかわらざんぬき板たわみ定規ふき足小舞かわら棒おびいたバッテンふきあしこまいかわらぼう
- "挂相" 日文翻译 : 不自然な表情が出る. 他不管遇到什么事情都很沉着,脸上从来不挂相/彼はどんなことに出あっても冷静で,顔にはあわてた様子がでない.
- "挂牵" 日文翻译 : 懸念する.心配する.
- "挂石板瓦墙" 日文翻译 : スレートぶき壁スレートぶきぶきかべ
- "挂物架" 日文翻译 : ラックこうしだなとうかかかかくのうか
- "挂碍" 日文翻译 : 気がかり.懸念.引っ掛かり. 他这种没挂碍的单身汉倒也自在/彼のような引っ掛かりのない独り身はかえって気楽だ.
- "挂牌" 日文翻译 : (医者や弁護士などが)正式に開業する,看板を出す. 私人挂牌行医/個人が看板を出して医療活動を行う.
例句与用法
- 絵をかける行動は上司の命令であると解釈できるので,独立性+とはいえない
由于可以解释为,挂画的行动是上司的命令,因此不能说它的独立性为”+” - では,絵をかけることを誰かに命令されたとまでは読めないから,独立性―とも確定できず,結局,隣接する動詞や文脈によることになる
但是,因并不能解释为挂画是受某人的指示而为,(所以)也不能确定其独立性为-,归根结底必须根据与其相接的动词或语境来决定。 - さらに注意すべきことは,壁に絵をかける行動は,この文だけを見る限りにおいては,その行動をした人の独立した意志によって行なわれたことを妨げるものはない
另外,应该注意的是,在墙上挂画的这个行动中,单看这个句子,我们仍然可以知道这是根据进行该行动的人的独立的意志进行的。