繁體版 English 日本語日本語
登录 注册

振合う中文是什么意思

发音:  
"振合う"中国語の意味

中文翻译手机手机版

  • 振り合う
    ふりあう
    [自五]
    互相挥动。
    例:
    手を振合うって別れる
    挥手而别。接触。
    例:
    袖振合うも多生の縁
    有缘千里来相会,无缘对面不相逢。
  • "振合い" 中文翻译 :    振り合いふりあい比较,均衡。例:振合いがつかない不均衡。
  • "合う" 中文翻译 :    あう2 1 合う 【自五】 合适;适合;一致;相同;符合;对;准
  • "消振合金" 中文翻译 :    サイレンタロイ
  • "防振合金" 中文翻译 :    インクラミュートぼうしんごうきんせいしんごうきんサイレンタロイ
  • "に合う" 中文翻译 :    适宜的;对的;准备好的;适宜;发作;一阵;合适;适合;应;安装;宜于;对号;称身;宜林;可体;合时;一阵风;贴体;适;合体
  • "似合う" 中文翻译 :    にあう 2 似合う 【自五】 适称;合适;配合
  • "出合う" 中文翻译 :    であう 2 出合う;出会う 【自五】 遇见;碰见;约会;幽会;配合;适称;上去对抗;上阵
  • "取合う" 中文翻译 :    取り合うとりあう[他五]手挽手。例:手を取合うって会場に入る手拉着手进入会场。争夺。例:席を取合う争夺座位。搭理,理会。例:そんなことに取合う暇はない没空理会那样的事。
  • "差合う" 中文翻译 :    差し合うさしあう[自五]相遇,碰上。(两件事赶在一起)发生障碍,不方便。例:昨日は差合うって出席できません昨天因为有事没能出席。
  • "引合う" 中文翻译 :    引き合うひきあう[自他五](互相)拉,扯。例:両方で綱を引合う双方用力拉绳子。例:手と手を引合う手拉手。(买卖)成交,讲妥。例:外国商社と引合う同外国商社讲妥了买卖。够本儿,合算。例:引合うわない仕事はしない不上算的工作可不干。
  • "張合う" 中文翻译 :    張り合うはりあう[自五]竞争。例:優勝をめざして張合う为夺取优胜而竞争。
  • "抱合う" 中文翻译 :    抱き合うだきあう[他五]互相拥抱,抱在一起。
  • "掛合う" 中文翻译 :    掛け合うかけあう[他五]互相泼,互相打。例:水を掛合う互相撩水。例:電話を掛合う互相打电话。谈判,协商,接洽。
  • "競合う" 中文翻译 :    競り合うせりあう[自他五]互相竞争,激烈争夺。例:優勝を競合う争夺冠军。
  • "落合う" 中文翻译 :    落ち合うおちあう[自五]汇合。例:二つの川が落合う所に村がある两条河汇合的地方有个村庄。聚会,碰头。例:三時に落合う約束をした约好三点钟碰头。
  • "行合う" 中文翻译 :    行き合うゆきあう[自五]碰见,遇见。例:外国で旧友に行合うった在国外遇到了老朋友。
  • "見合う" 中文翻译 :    みあう 20 見合う 【自五】 均衡;相称 【他五】 (为伺机)互相对看;在场看到;偶然看到
  • "言合う" 中文翻译 :    言い合ういいあう[自五]交谈,谈话,互相谈论。例:感想を言合う互相谈感想。争论,争辩,吵架,口角。例:あの二人は一緒にいると,よく言合う那两个人到一起就老吵架。
  • "請合う" 中文翻译 :    請け合ううけあう[他五]保证,承担责任。例:かならず行くと請合う保证一定去。例:この品なら請合ういます这种商品可以担保。
  • "込合う" 中文翻译 :    込み合うこみあう[自五]拥挤。
  • "隣合う" 中文翻译 :    隣り合うとなりあう[自五]相邻,紧挨着。
  • "食合う" 中文翻译 :    食い合うくいあう[自五]对咬。咬合。例:歯車が食合う齿轮啮合在一起。
  • "いがみ合う" 中文翻译 :    いがみあう 4 いがみ合う 【他五】 互相仇视;反目;龃龉;彼此不和;互相咆哮;吵架
  • "かち合う" 中文翻译 :    かちあう 0 かち合う 【自五】 冲突;相撞;凑到一块
  • "振向く" 中文翻译 :    振り向くふりむく[自五]回头,回顾。例:振向くきもせずに立ち去った头也不回地走了。
  • "振向ける" 中文翻译 :    振り向けるふりむける[他下一]转向后边。例:頭を振向ける转过头去。挪用。例:残りのおかねを旅費に振向ける用剩下的钱作旅费。
振合う的中文翻译,振合う是什么意思,怎么用汉语翻译振合う,振合う的中文意思,振合う的中文振合う in Chinese振合う的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语