繁體版 English 日本語
登录 注册

に合う中文是什么意思

发音:  
用"に合う"造句"に合う"中国語の意味

中文翻译手机手机版

  • 适宜的;对的;准备好的;适宜;发作;一阵;合适;适合;应;安装;宜于;对号;称身;宜林;可体;合时;一阵风;贴体;适;合体
  • "に"中文翻译    在,于,时(候),在
  • "合う"中文翻译    あう2 1 合う 【自五】 合适;适合;一致;相同;符合;对;准
  • "間に合う" 中文翻译 :    まにあう 3 間に合う 【自五】 赶得上;来得及;有用;管用;够用;过得去
  • "合う" 中文翻译 :    あう2 1 合う 【自五】 合适;适合;一致;相同;符合;对;准
  • "に合図" 中文翻译 :    向...作信号;信号;导火线;动机;向...发信号;招手;移动;动作;提议;运动;手势;向...打手势;手脚;以手或头示意;提案;动议;简谐运动;等速运动;匀速运动;律动;话绪;减速运动;招唤;讯息;示意;电讯;烽烟;烽燧;讯号;免战牌;路标;画字;挂幌子;征兆;画诺;画知;关徽;标志;花押;不等号;牌子;势;雨意;兆;兆候;兆头
  • "に合格" 中文翻译 :    要厄;过路;派司;隘口;正榜;通行证;登第;流逝;阅年;要隘;移晷;传;及第;过关;通过;消;中试;经;雄关;经过;边关;中举;路单;消夏;考取;及格;孔型;孔道;逝;畅通;大关;路条;关隘;路引;折桂;展转;传递;度过;通道;消逝;途径;通行;打通
  • "に合流" 中文翻译 :    连理;插班;联结;投置;搭伙;密接;在帮;磨砖对缝;当事;搭班;搭伴;搭帮;参;在党;入;入伙;会合;合龙;合拢;凑热闹儿;连接;参加;加入;结合
  • "に合わせる" 中文翻译 :    枢纽;机关;关子;窍;琴键;键;密钥;钥;钥匙;秘诀;题解;脉窝;锁钥;锁匙;电键;主眼;答案;方法;解答;调音;锁上
  • "に合わない" 中文翻译 :    背道而驰;不合;违;逆;不符
  • "間に合せ" 中文翻译 :    間に合わせまにあわせ[名·形动]临时凑和,权宜之计,对付。例:ほんの間に合せの品只不过是临时凑和的东西。
  • "間に合わせ" 中文翻译 :    まにあわせ 0 間に合わせ 【名】 权宜之计;敷衍一时(的代用品)
  • "に合いません" 中文翻译 :    背道而驰;不合;违;逆;不符
  • "間に合わせる" 中文翻译 :    まにあわせる 5 間に合わせる 【連語】 临时凑合;应急;赶出来;使来得及
  • "似合う" 中文翻译 :    にあう 2 似合う 【自五】 适称;合适;配合
  • "出合う" 中文翻译 :    であう 2 出合う;出会う 【自五】 遇见;碰见;约会;幽会;配合;适称;上去对抗;上阵
  • "取合う" 中文翻译 :    取り合うとりあう[他五]手挽手。例:手を取合うって会場に入る手拉着手进入会场。争夺。例:席を取合う争夺座位。搭理,理会。例:そんなことに取合う暇はない没空理会那样的事。
  • "差合う" 中文翻译 :    差し合うさしあう[自五]相遇,碰上。(两件事赶在一起)发生障碍,不方便。例:昨日は差合うって出席できません昨天因为有事没能出席。
  • "引合う" 中文翻译 :    引き合うひきあう[自他五](互相)拉,扯。例:両方で綱を引合う双方用力拉绳子。例:手と手を引合う手拉手。(买卖)成交,讲妥。例:外国商社と引合う同外国商社讲妥了买卖。够本儿,合算。例:引合うわない仕事はしない不上算的工作可不干。
  • "張合う" 中文翻译 :    張り合うはりあう[自五]竞争。例:優勝をめざして張合う为夺取优胜而竞争。
  • "抱合う" 中文翻译 :    抱き合うだきあう[他五]互相拥抱,抱在一起。
  • "振合う" 中文翻译 :    振り合うふりあう[自五]互相挥动。例:手を振合うって別れる挥手而别。接触。例:袖振合うも多生の縁有缘千里来相会,无缘对面不相逢。
  • "掛合う" 中文翻译 :    掛け合うかけあう[他五]互相泼,互相打。例:水を掛合う互相撩水。例:電話を掛合う互相打电话。谈判,协商,接洽。
  • "競合う" 中文翻译 :    競り合うせりあう[自他五]互相竞争,激烈争夺。例:優勝を競合う争夺冠军。
  • "落合う" 中文翻译 :    落ち合うおちあう[自五]汇合。例:二つの川が落合う所に村がある两条河汇合的地方有个村庄。聚会,碰头。例:三時に落合う約束をした约好三点钟碰头。
  • "行合う" 中文翻译 :    行き合うゆきあう[自五]碰见,遇见。例:外国で旧友に行合うった在国外遇到了老朋友。

例句与用法

  • そして再生時刻に間に合うと予測されるパケットのみが再送される.
    然后仅仅再次传送被预测为可以在播放时间之前被送达的信息包。
  • 手術予定後に,裁判で示された方法に従って検討しても間に合うかもしれない。
    手术预定后,根据法庭判决的方法再研究也可能来得及。
  • 長年の実践により、農民科技協力組織が中国の情況に合うことは証明された。
    多年实践证明,发展农民科技合作组织是符合我国国情的。
  • 給餌テストの結果、理論上最適な2組の調製法はいずれも実際状況に合うことを示した。
    验证饲养表明,两组理论优化配方均符合实际.
  • セッション名を決定し,セッション名に合うように講演参加申込を分類する
    决定会场名称,分类与会场名称吻合的参加讲演的申请
  • 第2は可能な構造の中から条件に合うものの選択を自律的に行うことである.
    第2是从可能的结构中自主选择符合条件的结构。
  • AHP評価方法の指標体系は全面的で、権重係数は論理に合う
    提示,AHP评价方法指标体系全面,权重系数符合逻辑.
  • 結論:国情に合う通用性の指標システムの樹立は合理的な薬品使用の促進に有益である。
    结论:建立符合国情的通用性指标体系有利于推进合理用药。
  • Listデータベースから入力パターンに合うデータを検索する.
    从list数据库中检索与输入模式相符的数据
  • その結果,間に合うものと判断されたパケットのみを再送する.
    结果,再送仅被判断为能够赶得上的信息包。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"に合う"造句  
に合う的中文翻译,に合う是什么意思,怎么用汉语翻译に合う,に合う的中文意思,に合う的中文に合う in Chineseに合う的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语