繁體版 English 日本語日本語日本語
登录 注册

据える中文是什么意思

日文发音:  
用"据える"造句"据える"中国語の意味

中文翻译手机手机版

  • すえる1
    0
    据える
    【他下一】
    安设;安放;摆列;使坐在...;使就...职位;沉着;灸治;盖章
  • "据"中文翻译    “拮据 jiéjū ”(手もと不如意である)という語に用いる. 『異読...
  • "え"中文翻译    唉,诶,嗯,是
  • "引き据える" 中文翻译 :    ひきすえる 4 引き据える 【他下一】 (把抓来的人)硬按着坐下;硬使坐下
  • "打ち据える" 中文翻译 :    痛打,打得站不起来
  • "睨み据える" 中文翻译 :    目不转睛地盯视
  • "見据える" 中文翻译 :    みすえる 03 見据える 【他下一】 定睛而视(同みつめる);看准(同みさだめる)
  • "据え物" 中文翻译 :    摆饰
  • "据え膳" 中文翻译 :    すえぜん 02 据え膳 【名】 现成的饭菜;一切准备好的事;摆饭菜的饭桌;女人挑逗男人
  • "据え付け" 中文翻译 :    安装,安置,装置,固定
  • "据え付ける" 中文翻译 :    すえつける 4 据え付ける 【他下一】 安装;安放;装配;配备;固定;连接
  • "据え置き" 中文翻译 :    すえおき 0 据え置き 【名】 安置;安定;搁置;放置;存放;扣置
  • "据え置く" 中文翻译 :    すえおく 03 据え置く 【他五】 安置;安放;搁置;存放;冻结
  • "据え風呂" 中文翻译 :    すえふろ 0 据え風呂 【名】 (装有炉灶的)洗澡木桶
  • "キール据え付" 中文翻译 :    龙骨铺放
  • "上げ膳据え膳" 中文翻译 :    殷勤招待,茶来伸手,饭来张口擎现成的
  • "冷間据え込み" 中文翻译 :    れいかんすえこみ冷镦。
  • "据え付け時間" 中文翻译 :    すえつけじかん安装时间。
  • "据え置き保守" 中文翻译 :    すえおきほしゅ固定维修。
  • "据え置き入口" 中文翻译 :    すえおきいりぐち固定式入口。
  • "堪える?耐える" 中文翻译 :    taeru たえる (1)〔がまんする〕[状況を]忍耐rěnnài;[状況?しうちなどを]忍受rěnshòu,容忍róngrěn. $苦労に堪える?耐える/忍耐劳苦; 吃苦耐劳. $痛みに堪える?耐える/忍痛. $耐えられないほどの苦しさ/难以nányǐ忍受的苦痛. $じっと苦しみに耐えた/一直忍受痛苦tòngkǔ. $孤独に堪える?耐えることも大切だ/忍受孤独gūdú也很重要. $耐えられないほどの暑さが続いた/难以忍耐的炎热yánrè持续了很久. $今年の暑さには,とても耐えられません/今年热得真受不了liǎo. $国民はもはや重税に耐えられなくなった/国民已负担不起重税了. (2)〔こらえられる〕[役目などを]担负dānfù,承当chéngdāng;[時間的に]经得住jīngdezhù. $重い責任に堪える?耐える/(能)胜重任; 堪当kāndāng重任. $長年の使用に堪える?耐える/经得住多年使用. $試練に堪える?耐える/经受考验. $彼はその任に堪えられると思う/我认为他能胜任shèngrèn那个工作. (3)〔もちこたえる〕(能)耐nài,对抗duìkàng,克制kèzhì. $高温に堪える?耐える/耐高温gāowēn. $水に堪える?耐える/耐水. $風雨に耐えられない/经不起风吹雨打.
  • "憂える?愁える" 中文翻译 :    ureeru うれえる [なげく]忧伤yōushāng,悲叹bēitàn;[心配する]忧虑yōulǜ,担忧dānyōu. $世を憂える?愁える/悲天悯人bēi tiān mǐn rén. $国を憂える?愁える/忧国. $前途を憂える?愁える/担忧前途. $病状の悪化を憂える?愁える/担心病情恶化èhuà.
  • "整える?調える" 中文翻译 :    totonoeru ととのえる (1)〔整える〕整理zhěnglǐ,整顿zhěngdùn,整齐zhěngqí,齐整qízhěng. $服装を整える?調える/整理服装. $部屋を整える?調える/把房间收拾整洁shōushizhěngjié. $身なりを整える?調える/打扮dǎban整齐. $味を整える?調える/调tiáo口味. $髪型を整える?調える/梳理shūlǐ发形fàxíng. $声の調子を整える?調える/调整声调shēngdiào. $足なみを整える?調える/齐步;使步调一致bùdiào yīzhì. $隊列を整えてから行進を開始する/整顿好队伍之后开始游行. (2)〔調える〕[用意する]备齐bèiqí,准备好zhǔnbèihǎo. $旅装を整える?調える/备齐旅行装备. $夕食の用意を整える?調える/准备好晚饭. $準備を整える?調える/作好准备. $大会の準備を整える?調える/进行大会的筹备工作. (3)〔まとめる〕达成dáchéng(协议xiéyì),谈妥tántuǒ. $交渉を整える?調える/达成协议. $縁組を整える?調える/谈成婚事hūnshì.
  • "越える?超える" 中文翻译 :    koeru こえる (1)〔障害物を〕[陸で]越过yuèguò;[海川で]渡过dùguò. $山を越える?超える/翻山. $国境を越える?超える/越过国境. $海山を越えてやってきた/翻山渡海而来. $棒高跳びで5メートルのバーを越える?超える/撑竿chēnggān跳高越过五米横杆hénggān. (2)〔程度を〕超过chāoguò,超出chāochū. $限度を越える?超える/超过限度. $気温が35度を越える?超える/气温超出三十五度. $90歳を越えた老人/超过九十岁的老人. (3)〔まさる〕胜过shèngguò,超越chāoyuè,优越yōuyuè. $常人を越える?超える/胜过一般人. (4)〔年度が変わる〕过(了)年guò(le)nián. $越えて1987年/过了年〔第二年〕是一九八七年. (5)〔飛び越す〕跳过tiàoguò(顺序shùnxù). $順序を越える?超える/跳过顺序;不按顺序. $兄を越えて弟が家を継ぐ/弟弟跳过哥哥继承jìchéng家业.
  • "あえる" 中文翻译 :    和える 【他下一】 拌;调制
  • "いえる" 中文翻译 :    癒える 【自下一】 痊愈;好了

例句与用法

  • 旋盤はマシンのマザーとしてマシンを製造するマシンであり、国家の総合競争力に関わる製造業の重点に据える
    机床是工作母机,是制造机器的机器,是事关国家综合竞争力的装备制造业重心。
  • こちらの句も題材の選び方が古風で,疲労回復に二日の灸を据えるという故事を踏まえての作りである.
    这些俳句的题材选择方法都是古典风,是根据为了解除疲劳而要做2天针灸的故事而作的。
  • 筆者らは「情報の価値や信頼性を批判的に吟味し判断する力を育むこと」を教育目標の中心に据えるべきであると考える.
    笔者们认为“培养批判的思考信息的价值和可信度的能力”应该作为教育目标的中心。
  • 具体的には,まず,環境問題の国際的な取組みの設計には,最貧民問題を確認し,その尺度の中心に据える必要性を述べた。
    有关具体方面,论述了在环境问题的国际性措施的设计上,应先确认最贫困国家存在的问题,并以其为中心进行考虑的必要性。
  • このような対話型テレビは,ユーザから様々な情報検索要求を受けることが想定されるが,本論文では,映像中の人物に関する情報検索に焦点を据える
    这样的对话型电视,估计可以承受用户的各种各样的信息检索要求,本论文把焦点放在有关画像中的人物的信息检索上。
  • 今後は更に,長い将来を見据えると同時に,医療ネットワークの拡大を考慮して,ある一定の施設内だけでなく,施設から周辺地域,そして全国で用語の標準化に取り組んでいくことが必要である。
    今后在进一步放眼长远未来的同时,考虑到医疗网络的扩大,不仅在某一特定的设施内致力于用语标准化活动,而且需要从该设施到周边地区、甚至是在全国开展。
  • たとえ重度の障害を持つ脳性まひ児に対しても,単なる上下肢のストレッチングや呼吸リハに終わらず,その子自身の遊びの広がりの可能性を追求する目的で,ゴールとして好きな玩具にリーチできるであるとか,好きな音楽が聞こえた方向に振り向くなど,その子の機能的動作を意識し,それらをゴールに据えることはできるのではないだろうか。
    即使对有重度障碍的脑性麻痹的儿童,不单单是进行上下肢的伸展和呼吸康复治疗就行了,而应以追求扩展该患儿自身游戏的可能性为目的,将喜欢的玩具作为目标,看他能否触及,让他听喜欢的音乐,向音乐的方向回头等等,让该患儿有意识地进行功能性的动作,难道不能将此列为目标吗?
用"据える"造句  

其他语种

  • 据えるの英語据える すえる to set (table) to lay (foundation) to place (gun) to apply (moxa)
据える的中文翻译,据える是什么意思,怎么用汉语翻译据える,据える的中文意思,据える的中文据える in Chinese据える的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语