掛違う中文是什么意思
发音:
"掛違う"中国語の意味
中文翻译手机版
- 掛け違う
かけちがう
[自五]
走两岔。
例:
掛違うって会えなかった
走两岔了,没碰上。分歧,不一致。
例:
話が掛違う
谈不拢。
- "違う" 中文翻译 : ちがう 0 違 う 【自五】 差异;不同;错误(同まちがう);违背;相反;不正常
- "入違う" 中文翻译 : 入れ違ういれちがう[自五]装错。例:品物が入違う东西装错了。走两岔,错过。例:帰った父と入違うった和回来的父亲走两岔了。
- "出違う" 中文翻译 : でちがう 3 出違 う 【自五】 (一来一去)互相交错
- "間違う" 中文翻译 : まちがう 3 間違 う 【自他五】 弄错;搞错
- "食違う" 中文翻译 : 食い違うくいちがう[自五]不一致,交错。例:意見が食違う意见有分歧。例:話の前后が食違うっている前言不搭后语。
- "と行き違う" 中文翻译 : 画十字;交;没好气;交叉;环形交叉;越;渡;远渡;横贯;十字架;横渡;过;反剪;横穿;偷渡;乱流;叉;横亘;翻;抢渡;生气的;交叉的;相反的;十字架形物件;交叉路;横过;越过;穿过;十字形;脾气;使交叉;相交;穿越
- "入れ違う" 中文翻译 : いれちがう 40 入れ違 う 【自五】 装错;一来一去
- "掛け違う" 中文翻译 : かけちがう 0 掛け違 う 【自五】 错过;有矛盾
- "擦れ違う" 中文翻译 : すれちがう 40 擦れ違 う 【自五】 交错;错过去;不吻合
- "罷り間違う" 中文翻译 : 弄错,出差错,万一有失
- "聞き間違う" 中文翻译 : ききまちがう 5 聞き間違 う 【他五】 听错
- "行き違う" 中文翻译 : ゆきちがう 40 行き違 う 【自五】 (双方在路上)走岔开;(联系等)搞错;发生龃龉 いきちがう 40 行き違 う 【自五】 未能遇上而错过;发生差错(同ゆきちがう)
- "飛び違う" 中文翻译 : とびちがう 4 飛び違 う 【自五】 (虫,小鸟等)飞来飞去,乱飞;(对方猛扑过来时)突然一闪身;相差悬殊
- "食い違う" 中文翻译 : くいちがう 04 食い違 う 【自五】 不一致;有分歧;交错;不合拢
- "の綴りを間違う" 中文翻译 : 拼法错误;笔误
- "掛鄃" 中文翻译 : 掛け鄃かけず挂图。
- "掛軸" 中文翻译 : 掛け軸かけじく挂轴,字画。
- "掛金" 中文翻译 : 掛け金かけきん分期缴纳的钱款。(赊购时的)欠款,欠账。
- "掛買い" 中文翻译 : かけがい 0 掛 買い 【名】 【他サ】 赊买(同かけ)
- "掛離れる" 中文翻译 : 掛け離れるかけはなれる[自下一]离得很远。例:都会から掛離れるれた田舎に住む住在远离城市的乡村。相差悬殊。例:現実と掛離れるれた理論脱离现实的理论。
- "掛詞?懸詞" 中文翻译 : kakekotoba かけことば 双关语shuāngguānyǔ.
- "掟" 中文翻译 : 成规,规章,法令,戒律
- "掛詞" 中文翻译 : 双关语
- "掠" 中文翻译 : 掠lüě 〈方〉いきなりつかみ取る.ひったくる. 掠起一根木棍哄走 hòngzǒu 了乌鸦 wūyā /棍棒をつかんでカラスを追い払った. 『異読』【掠 lüè 】
- "掛算" 中文翻译 : 掛け算かけざん乘法。