既成的日文
发音:
"既成"の意味"既成"的汉语解释
日文翻译手机版
- きせい4
0
既成
【名】
既成
- "既"日文翻译 (1)〔副詞〕すでに.▼固定形式の中で用いられる. 既成事实/既成事実...
- "成"日文翻译 (Ⅰ)(1)(?败bài)成功する.成し遂げる.完成する.でき上がる....
- "既成事实" 日文翻译 : ji4cheng2shi4shi2 既成事实
- "既得権" 日文翻译 : きとくけん既得权利。〈法〉既得权。
- "既払い" 日文翻译 : 已付,付讫
- "既得利益" 日文翻译 : ji4de2li4yi4 既得利益
- "既是" 日文翻译 : (=既然 jìrán )…であるからには.…である以上. 既是如此,何必勉强 miǎnqiǎng ?/こうであるからには無理強いすることもなかろう.
- "既得" 日文翻译 : きとく3 0 既得 【名】 既得
- "既有线" 日文翻译 : ji4you3xian4 在来线
- "既往症" 日文翻译 : きおうしょう 02 既往 症 【名】 既往病历
- "既望" 日文翻译 : の年代を算定デートの相手の人人デートナツメヤシ本に日付を書き込むの日付が書き込んであるとデート
- "既往不咎" 日文翻译 : ji4wang3bu4jiu4 过ぎたことはとがめない
例句与用法
- しかし,a∈H1はすでに成立するから,H1は変わらない.
但是,由于a∈H1是既成立的,所以H1不变。 - 特に既成市街地を抱え,急速に普及させた都市においては,管きょの老朽化が一度に到来する。
特别是有老街道、急速普及的城市,管道的老化一起全部到期。 - ところで,第5段階への発達は,既成の枠組みそのものを乗り越える段階であり,芸術の専門家でも難しい.
但是,向第5阶段的发展,必须要超越既有理论框架,即使是艺术专家也很难。 - 課題としては,地域活動を1つの授業科目として捉えるのか,既成科目の一部に組み込むのかの検討を要する。
作为课题,需要讨论的是将地方活动作为单独的股授课科目,还是组合进已有科目。 - このことから既成の概念では説明できない全く新しい慢性アレルギー炎症反応誘発機構が存在することが示唆された。
这说明了,存在全新的慢性过敏炎症反应的诱发结构,是现有的概念所不能说明的。 - 既成の実装を持っていてもよい.
有现有的安装也行。 - 当品は既に‘‘国家漢方既成薬標準編’’に記載され、その含有量測定方法は紫外分光光度法で総黄色ケトンを測定している。
本品已收载于<国家中成药标准汇编>,其含量测定方法为紫外分光光度法测定总黄酮. - 既成処方調合剤の益元散の使用法は‘‘調整し服用或いは煎じて服用’’で、‘‘調整’’に水を加えるなどのはっきりした説明が付くべきである。
成方制剂益元散的用法是”调服或煎服”,”调服”加水或其他应说明清楚. - 一方,サービスの定義,粒度の見極めなど,SOA構築にとって特有な事項を導き出すことは,既成の手法だけでは困難とされています。
另一方面,服务的定义,粒度的鉴定,导出SOA特有的事项在现存的方法中是很困难的。 - 積上げでも生産性を追求し,先端的顧客にはテンプレートを適用せずパートナとして取組み,2番手顧客には既成品を使う。
即使是堆积也要追求生产性,作为对先端的顾客不应用模板的合作人的组合,对第二个顾客使用已经完成的产品。