标志的日文
音标:[ biāozhì ] 发音:
"标志"の意味"标志"的汉语解释用"标志"造句
日文翻译手机版
- (1)標識.しるし.マーク.
带有红色标志的军用飞机/赤い標識をつけた軍用機.
绿灯是通行的标志/青信号は進めのしるしである.
(2)表す.示す.
服装变得鲜艳xiānyàn,标志着人民的生活富裕fùyù起来了/服装がカラフルになったのは,人々の生活が豊かになったことを表している.
- "标"日文翻译 (1)〈書〉樹木のこずえ. (2)事物の表面.うわべ.枝葉末節. 治标...
- "志"日文翻译 (Ⅰ)(1)志.抱負.願望.志向. 立志/志を立てる. 得 dé 志/...
- "δ标志" 日文翻译 : デルタサイン
- "字标志" 日文翻译 : ワードマーク
- "标志孔" 日文翻译 : ファンクションホール
- "标志牌" 日文翻译 : サインボードひょうしきばんかんばん
- "标志碳" 日文翻译 : ひょうしきたんそ
- "组标志" 日文翻译 : グループマーク
- "下倾标志" 日文翻译 : おうぶひょうしき
- "临时标志" 日文翻译 : かせつひょうしき
- "交通标志" 日文翻译 : 道路標識.
- "侧风标志" 日文翻译 : よこかぜちゅういひょうしき
- "停机坪标志" 日文翻译 : エプロンひょうしきエプロン標識
- "停车场标志" 日文翻译 : ちゅうしゃじょうひょうしき
- "停车标志" 日文翻译 : ちゅうしゃひょうしきくるまどめひょうしきちゅうしゃかひょうしき
- "凸处标志" 日文翻译 : とつぶひょうしき
- "列车标志" 日文翻译 : れっしゃひょうしき
- "区段标志" 日文翻译 : セクタマークセクタマーカ
- "单色标志" 日文翻译 : たんしょくひょうじ
- "印标志油墨" 日文翻译 : マークインク
- "危险标志" 日文翻译 : けいかいひょうしききけんぶつひょうじ
- "危险标志器" 日文翻译 : ハザードインジヶータ
- "危险标志牌" 日文翻译 : きけんぶつひょうじばん
- "卷尾标志" 日文翻译 : リールしゅうたんマーカエンドオブリールマーカリール終端マーカ
- "反光标志" 日文翻译 : はんしゃひょうしき
例句与用法
- 身体所見:両側外耳道が乾燥であり、鼓膜が正常であり、その表面をはっきり認めた。
体检双外耳道干燥,鼓膜完整,表面标志清楚。 - このとき,帰還フラグがONであるならば,VAはAOのホストへ移動する.
这时,如果返还标志为ON,那么VA向AO主机移动。 - 目的 看護サービスにおける各種基準を規範化し、その重複性を確保する。
目的规范护理服务过程中的各类标志,以确保其可追溯性。 - 呼気の中のH2O2は、酸化ストレスと肺炎症マーカーの一つである。
呼出气中H_2O_2是氧化应激和肺部炎症的标志物之一. - またメッセージ定義は,相互作用図の各メッセージ矢印ごとに与えられる.
另外信息定义按照相互作用图的各信息箭头标志被给出。 - 図2はインターネット?マークの生成方法であり,図3はその検証方法である.
图2是因特网标志的生成方法,图3是其检测方法。 - 目的:腫瘍マーカーの肺がん非手術患者の予後の予測における意義を研究する。
目的 研究肿瘤标志物预测肺癌非手术患者预后的意义。 - PCTは細菌性敗血症のきわめて早期の鑑別マーカーではないかと考えられている。
认为PCT可能是鉴别早期细菌性败血症的标志物。 - 節境界標識が存在しない場合,見出し全体をステップの処理対象とする
在不存在节分界标志的情况下,把整个标题作为步骤的处理对象。 - したがって,cFTR発現の変化は治療予後への指標のひとつである。
因此,cFTR表达的变化可以作为治疗预后的标志之一.
其他语种
- 标志的泰文
- 标志的英语:sign br>mark br>symbol br>hallmark br>blip br>emblem br>denotation br>tag br>ensign br>flag br>attribute br>marker br>brands br>type br>index br>
- 标志的法语:名 signe;marque;insigne;emblème兴旺发达的~un signe de la prospérité 动 indiquer;marquer;symboliser~着时代的开始marquer le début d'une nouvelle époque
- 标志的韩语:(1)[명사] 표지(標識). 지표(指標). 상징(象徵). 地图上有各种形式的标志; 지도상에 여러 가지 형식의 표지가 있다 五四运动是旧民主主义革命到新民主主义革命时期的标志; 5·4운동은 구민주주의 혁명이 신민주주의 혁명으로 이행되는 시기의 지표이다 =[标帜] (2)[동사] 명시(明示)하다. 상징하다. 这本身标志着两面性的重大变化; 이 자체가 양면성의 중대한...
- 标志的俄语:[biāozhì] 1) показатель; критерий; знак 2) знаменовать; являть собой
- 标志的阿拉伯语:أعْطى صِفة; إشارة; إِشَارَة; اشارة; بطاقة; تصنيف:شعارات; دلالة; دلِيل; دمغ; رمز; رمْز; رَمْز; طبع; علامة; عَلامَة; مهر; مُفْرَد;
- 标志的印尼文:emblem; indikasi; isyarat; kepingan kertas yg mengandungi keterangan mengenai harga dan cap; lambang; logo; mengecap; penanda; petunjuk; simbol; tanda;
- 标志什么意思:biāozhì ①表明特征的记号:地图上有各种形式的~◇这篇作品是作者在创作上日趋成熟的~。 ②表明某种特征:这条生产线的建成投产,~着这个工厂的生产能力提高到了一个新的水平。‖也作标识。