漫不经心乱弹的声音的日文
发音:
"漫不经心乱弹的声音"の意味
日文翻译手机版
- ポロンポロンと奏
つま弾く
- "漫不经心" 日文翻译 : 〈成〉少しも気にかけない.無頓着である.ちっとも注意を払わない. 他对什么事情都漫不经心/彼は何事によらずあまり注意を払わない.
- "漫不经心地" 日文翻译 : のこのこ
- "漫不经心的弹奏" 日文翻译 : ポロンポロンと奏つま弾く
- "低沉的声音" 日文翻译 : の音を小さくる
- "吃的声音" 日文翻译 : ペチャペチャ音をたてて飲むペチャペチャ音をたてて食べる
- "呼呼的声音" 日文翻译 : シューという音
- "惊讶的声音" 日文翻译 : ちぇっ
- "抓的声音" 日文翻译 : きしる音かき傷かゆい所をかくかき集めるかろうじて生計を立てるかき傷がつくひっかいて掘るガリガリ音を立てるかくひっかくの参加を取り消すどうにかこうにかやっていくひっかかるにかき傷をつけるかゆい所をかくこと
- "掉下的声音" 日文翻译 : ポチャリと落ちるポチャリと落ちる音ポチャリとバタリと倒れる
- "碰撞的声音" 日文翻译 : ドンと置くと性交スリルドンと発射バタンと閉めるまさにドシンドシンとドンと打つドンと鳴るポカポカなぐるドタン
- "翁翁的声音" 日文翻译 : ブンブンいう音ごくつぶし人けだるい音を出す
- "要吐的声音" 日文翻译 : むかつく
- "风笛的声音" 日文翻译 : ピーピーと音を立てるピーピーと音を立てて演奏
- "飒飒的声音" 日文翻译 : ささやき声サラサラ音を立てるひそひそ話
- "发低沉的声音" 日文翻译 : の音を小さくる
- "极短促的声音" 日文翻译 : ブリップ
- "乱弹" 日文翻译 : 清代の“昆曲 Kūnqǔ ”“弋阳腔 Yìyángqiāng ”以外の各種の戯曲に対する総称.▼“皮黄 píhuáng ”(京劇の歌の節)を主とする“京戏 Jīngxì ”(京劇)はこれから発展したもの.
- "心乱" 日文翻译 : いらいらする.心がいらだつ. 心乱如麻/心が千々に乱れる.
- "像猫叫春的声音" 日文翻译 : ギャーギャー鳴く声ギャーギャー騒ぐギャーギャー鳴く
- "发出尖而高的声音" 日文翻译 : はねをすり合わせて鳴く
- "发出尖锐的声音" 日文翻译 : キーッと音を立てるかん高く叫ぶかん高い叫びかん高い声で鳴く
- "嫌恶而发的声音" 日文翻译 : ふう
- "狗吠的声音汪汪" 日文翻译 : わんわん匹
- "经心" 日文翻译 : 注意する.心にかける.気をつける. 漫不经心/まるで無頓着である. 经心搜集 sōují 各种资料/細心の注意を払って各種の資料を収集する. 干这个工作你可得 děi 经心/この仕事をするには気をつけなければならないよ.
- "漫ろ歩き" 日文翻译 : そぞろあるき 4 漫 ろ歩 き 【名】 漫步;闲逛
- "漫儿" 日文翻译 : 〈方〉(?字儿 zìr )銅銭の裏側.
漫不经心乱弹的声音的日文翻译,漫不经心乱弹的声音日文怎么说,怎么用日语翻译漫不经心乱弹的声音,漫不经心乱弹的声音的日文意思,漫不經心亂彈的聲音的日文,漫不经心乱弹的声音 meaning in Japanese,漫不經心亂彈的聲音的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。