煮える中文是什么意思
日文发音:
用"煮える"造句"煮える"中国語の意味
中文翻译手机版
- にえる
0
煮える
【自下一】
煮熟;煮烂;(水)烧开;非常气愤;大吵大闹
- "煮え"中文翻译 にえ 0 煮え 【名】 煮熟;煮的程度
- "とろ火で煮える" 中文翻译 : 清炖;熬;炖汤;焖;烦恼;忧虑;炖
- "煮え" 中文翻译 : にえ 0 煮え 【名】 煮熟;煮的程度
- "シュウシュウと煮える" 中文翻译 : 吹笛;笛声;尖锐声音;吹笛的;咻咻沸腾的;平安的;管道
- "半煮え" 中文翻译 : はんにえ 0 半 煮え 【名】 煮得半熟
- "煮え湯" 中文翻译 : にえゆ 0 煮え湯 【名】 开水
- "生煮え" 中文翻译 : なまにえ 0 生 煮え 【名】 【形動】 半生不熟(的东西);(技术,性格等)未成熟;不到家;(态度)暧昧,不明确
- "煮えたぎる" 中文翻译 : にえたぎる 4 煮えたぎる 【自五】 煮得翻滚;沸腾
- "煮え上がる" 中文翻译 : にえあがる 4 煮え上がる 【自五】 煮开;煮透;煮好
- "煮え加減" 中文翻译 : にえかげん 3 煮え加減 【名】 煮的程度
- "煮え崩れる" 中文翻译 : niekuzureru にえくずれる →にくずれる
- "煮え溢れる" 中文翻译 : にえこぼれる 5 煮え溢 れる 【自下一】 煮得溢出
- "煮え立つ" 中文翻译 : にえたつ 3 煮え立つ 【自五】 煮开;沸腾
- "煮え返る" 中文翻译 : にえかえる 3 煮え返 る 【自五】 煮开;沸腾;非常气愤;怒火中烧
- "煮えきらない" 中文翻译 : 暧昧不明,犹豫不定,不干脆
- "煮えくり返る" 中文翻译 : 翻滚,沸腾,气得心里翻腾,非常气愤
- "煮え切らない" 中文翻译 : にえきらない 4 煮え切らない 【連語】 【形】 暧昧不明;犹豫不定
- "煮え繰り返る" 中文翻译 : にえくりかえる 53 煮え繰り返 る 【自五】 翻滚;沸腾;非常气愤
- "堪える?耐える" 中文翻译 : taeru たえる (1)〔がまんする〕[状況を]忍耐rěnnài;[状況?しうちなどを]忍受rěnshòu,容忍róngrěn. $苦労に堪える?耐える/忍耐劳苦; 吃苦耐劳. $痛みに堪える?耐える/忍痛. $耐えられないほどの苦しさ/难以nányǐ忍受的苦痛. $じっと苦しみに耐えた/一直忍受痛苦tòngkǔ. $孤独に堪える?耐えることも大切だ/忍受孤独gūdú也很重要. $耐えられないほどの暑さが続いた/难以忍耐的炎热yánrè持续了很久. $今年の暑さには,とても耐えられません/今年热得真受不了liǎo. $国民はもはや重税に耐えられなくなった/国民已负担不起重税了. (2)〔こらえられる〕[役目などを]担负dānfù,承当chéngdāng;[時間的に]经得住jīngdezhù. $重い責任に堪える?耐える/(能)胜重任; 堪当kāndāng重任. $長年の使用に堪える?耐える/经得住多年使用. $試練に堪える?耐える/经受考验. $彼はその任に堪えられると思う/我认为他能胜任shèngrèn那个工作. (3)〔もちこたえる〕(能)耐nài,对抗duìkàng,克制kèzhì. $高温に堪える?耐える/耐高温gāowēn. $水に堪える?耐える/耐水. $風雨に耐えられない/经不起风吹雨打.
- "憂える?愁える" 中文翻译 : ureeru うれえる [なげく]忧伤yōushāng,悲叹bēitàn;[心配する]忧虑yōulǜ,担忧dānyōu. $世を憂える?愁える/悲天悯人bēi tiān mǐn rén. $国を憂える?愁える/忧国. $前途を憂える?愁える/担忧前途. $病状の悪化を憂える?愁える/担心病情恶化èhuà.
- "整える?調える" 中文翻译 : totonoeru ととのえる (1)〔整える〕整理zhěnglǐ,整顿zhěngdùn,整齐zhěngqí,齐整qízhěng. $服装を整える?調える/整理服装. $部屋を整える?調える/把房间收拾整洁shōushizhěngjié. $身なりを整える?調える/打扮dǎban整齐. $味を整える?調える/调tiáo口味. $髪型を整える?調える/梳理shūlǐ发形fàxíng. $声の調子を整える?調える/调整声调shēngdiào. $足なみを整える?調える/齐步;使步调一致bùdiào yīzhì. $隊列を整えてから行進を開始する/整顿好队伍之后开始游行. (2)〔調える〕[用意する]备齐bèiqí,准备好zhǔnbèihǎo. $旅装を整える?調える/备齐旅行装备. $夕食の用意を整える?調える/准备好晚饭. $準備を整える?調える/作好准备. $大会の準備を整える?調える/进行大会的筹备工作. (3)〔まとめる〕达成dáchéng(协议xiéyì),谈妥tántuǒ. $交渉を整える?調える/达成协议. $縁組を整える?調える/谈成婚事hūnshì.
- "越える?超える" 中文翻译 : koeru こえる (1)〔障害物を〕[陸で]越过yuèguò;[海川で]渡过dùguò. $山を越える?超える/翻山. $国境を越える?超える/越过国境. $海山を越えてやってきた/翻山渡海而来. $棒高跳びで5メートルのバーを越える?超える/撑竿chēnggān跳高越过五米横杆hénggān. (2)〔程度を〕超过chāoguò,超出chāochū. $限度を越える?超える/超过限度. $気温が35度を越える?超える/气温超出三十五度. $90歳を越えた老人/超过九十岁的老人. (3)〔まさる〕胜过shèngguò,超越chāoyuè,优越yōuyuè. $常人を越える?超える/胜过一般人. (4)〔年度が変わる〕过(了)年guò(le)nián. $越えて1987年/过了年〔第二年〕是一九八七年. (5)〔飛び越す〕跳过tiàoguò(顺序shùnxù). $順序を越える?超える/跳过顺序;不按顺序. $兄を越えて弟が家を継ぐ/弟弟跳过哥哥继承jìchéng家业.
- "あえる" 中文翻译 : 和える 【他下一】 拌;调制
- "いえる" 中文翻译 : 癒える 【自下一】 痊愈;好了
- "える1" 中文翻译 : 得る 【他下一】 得到;理解;能够;不得不 【接尾】 能;可以
例句与用法
- 次に,3番の換喩「鍋が煮える」と4番の換喩「鍋を食べる」を見ると,それぞれ,「出汁」と「料理」が選択されている
接着,观察第3个换喻“锅在煮”和第4个换喻“吃锅”,分别选择了“汤汁”和“食物”。
其他语种
- 煮えるの英語煮える にえる to boil to cook to be cooked