申し付け中文是什么意思
发音:
用"申し付け"造句"申し付け"中国語の意味
中文翻译手机版
- もうしつけ
0
申 し付け
【名】
命令;吩咐
- "申"中文翻译 (Ⅲ)(1)上海市の別称.
- "し"中文翻译 又~~又~~,既~~又~~,也~~也~~,因为~~
- "付け"中文翻译 つけ1 2 付け 【名】 ("つける"的名词形)帐单(同勘定書き);赊...
- "申し付ける" 中文翻译 : もうしつける 50 申 し付ける 【他下一】 命令;吩咐;指示
- "威し付ける" 中文翻译 : おどしつける 5 威 し付ける;脅 し付ける 【他下一】 吓唬
- "差し付ける" 中文翻译 : さしつける 04 差し付ける 【他下一】 顶住;摆在眼前;讽刺;挖苦
- "押し付ける" 中文翻译 : おしつける 4 押し付ける 【他下一】 挤住;推诿;强迫人做;嫁祸;强嫁
- "沸かし付け" 中文翻译 : わかしつけ浇焊。
- "脅し付ける" 中文翻译 : おどしつける 5 威 し付ける;脅 し付ける 【他下一】 吓唬
- "貸し付け" 中文翻译 : かしつけ 0 貸し付け 【名】 出借;贷款
- "貸し付ける" 中文翻译 : かしつける 4 貸し付ける 【他下一】 贷;出借
- "に押し付ける" 中文翻译 : 征收;栽;强求;加上;课徵;强迫;把...强加于;征(税等);强行
- "不当貸し付け" 中文翻译 : ふとうかしつけ 0 不当 貸し付け 【名】 不正当的贷款;不合法的贷款
- "寝かし付ける" 中文翻译 : ねかしつける 5 寝かし付ける 【他下一】 使睡觉
- "押し付けがましい" 中文翻译 : おしつけがましい 7 押し付けがましい 【形】 命令式的;硬逼着的
- "申し出" 中文翻译 : もうしで 0 申 し出 【名】 提出;申请;(法律)申诉
- "申し分" 中文翻译 : もうしぶん 0 申 し分 【名】 欠缺;缺点;不满意的地方;申辩的理由;意见
- "申し子" 中文翻译 : 天赐的孩子,后果,产物
- "申し訳" 中文翻译 : もうしわけ 0 申 し訳 【名】 【自サ】 申辩;辩解;敷衍搪塞;有名无实
- "付け" 中文翻译 : つけ1 2 付け 【名】 ("つける"的名词形)帐单(同勘定書き);赊帐 【接尾】 (接动词连用形下)经常...;习惯...(同いつも...しなれた) つけ2 2 付け 【接助】 有关...也好;...也罢...(同...の場合も)
- "に申し込む" 中文翻译 : 牟取;肆力;谋取
- "申しかねる" 中文翻译 : 难以开口,不好意思说出,不能说
- "申し上げる" 中文翻译 : もうしあげる 50 申 し上げる 【他下一】 说;提及;构成表示动作的自谦敬语
- "申し伝える" 中文翻译 : 传达,转告
- "申し入れ" 中文翻译 : もうしいれ 0 申 し入れ 【名】 提议;照会;通知
申し付け的中文翻译,申し付け是什么意思,怎么用汉语翻译申し付け,申し付け的中文意思,申し付け的中文,申し付け in Chinese,申し付け的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。