直待的日文
发音:
"直待"の意味"直待"的汉语解释用"直待"造句
日文翻译手机版
- (ある時期?段階などまで)ずっと待つ.
直待东方破晓 pòxiǎo 他们才回去/夜が明けようとするころになって彼らはやっと帰っていった.
- "直"日文翻译 (1)(?曲 qū )まっすぐである. 笔直/一直線である.まっすぐで...
- "待"日文翻译 待dāi 〈口〉(何もしないで,またはどこへも行かないで)じっとしてい...
- "直後" 日文翻译 : ちょくご2 10 直 後 【名】 【副】 刚...之后;...之后不久
- "直径記号" 日文翻译 : ちょっけいきごう[轴承的]直径系列号。
- "直心" 日文翻译 : 死心眼儿,痴心,倾心,一心一意
- "直径系数" 日文翻译 : ちょつけいけいすう
- "直心眼" 日文翻译 : まじめなせいしつ 真面目な性 質
- "直径系列编号" 日文翻译 : ちょつけいきごう
- "直心眼儿" 日文翻译 : 〈口〉実直な性質である.一本気である(人). 她是个直心眼儿,对人诚恳 chéngkěn 热心/彼女は実直な人で,人に対して親切で世話好きである.
- "直径系列" 日文翻译 : ちょっけいけいれつ直径系列。
- "直快" 日文翻译 : 長距離急行列車.▼“直通旅客 lǚkè 快车”の略.二つ以上の鉄道局にまたがって走る急行をさす.
- "直径精度" 日文翻译 : ちょっけいせいど直径精度。
例句与用法
- それが終わると参加者から離れ,次に沈黙を検知するまで待機する.
一旦完成则离开参加者,直到再次检测出沉默为止,一直待机。 - Await(E,j)はEの値がj以上になるまで待機する.
Await(E,j)一直待机到E的值为j以上。 - 帰還フラグOFFであるならば,AOから帰還メッセージを受信するまで待機する.
如果返还标志为OFF,那么在收到AO发出的返还信息之前一直待机。 - (3)フェッチ済み命令の実行が完了するまで待機する.
(3)在将取指完毕的命令执行结束之前一直待机。 - 次にサーバは公開時刻の通知を受け,公開時刻になるまで待機し,公開時刻に一斉公開する.
然后服务器接到公开时刻的告知,并在公开时刻到来之前一直待命,在公开时刻一起公开内容。 - そのあとDCは,ASP内にMtを,DSP内にH(Mt)を保存し,オリジナル電子文書Mtに対して追記が行われるまで待機する.
其后DC在ASP内保存Mt,在DSP内保存H(Mt),直到对原始电子文件Mt进行补记为止、一直待机。 - (4)VAからCFMを受信することなく,Hostiでのタスク処理を終了した場合は,TAはCFMを受信するまでHosti上で待機する.
(4)不需要从VA那里接收CFM,当Hosti的任务处理结束之后,TA在接收到CFM之前一直待机于Hosti。 - そのあとDCは,ASP内のMtをMt+1に更新して保存するとともに,DSP内の最新のハッシュ値をH(Mt)からH(Mt+1)に更新して保存し,追記付き電子文書Mt+1に対して追記が行われるまで待機する.
其后DC把ASP内的Mt更新为Mt+1、并进行保存,以此为基础、把DSP内的最新的杂凑值从H(Mt)更新为H(Mt+1)并保存,一直待机、直到针对附有补记的电子文件Mt+1进行了补记为止。 - そのあとDCは,ASP内のMt+1をMt+2に更新して保存するとともに,DSP内の最新のハッシュ値をH(Mt+1)からH(Mt+2)に更新して保存し,追記付き電子文書Mt+2に対して決裁?確定が行われるまで待機する.
其后DC把ASP内的Mt+1更新为Mt+2、并且进行保存的基础上,把DSP内的最新的杂凑值从H(Mt+1)更新为H(Mt+2)并进行保存,一直待机、直到对应附有补记的电子文件Mt+2进行裁决与确定为止。 - そのあとDCは,ASP内のMt+2をMt+3に更新して保存するとともに,DSP内の最新のハッシュ値をH(Mt+2)からH(Mt+3)に更新して保存し,タイムスタンプ取得要求者から追記付き電子文書Mt+3に対してタイムスタンプ取得要求があるまで待機する.
其后DC把ASP内的更新Mt+2为Mt+3、并且进行保存的基础上,把DSP内的最新的杂凑值从H(Mt+2)更新为H(Mt+3)、并且进行保存,一直待机、直至从时间戳获取要求者获取到针对附有补记的电子文件Mt+3的时间戳获取要求为止。