突き合せる中文是什么意思
发音:
"突き合せる"中国語の意味
中文翻译手机版
- 突き合わせる
つきあわせる
[他下一]
面对面。
例:
顔を突き合せる
面对面。核实,查对。
例:
台帳を突き合せる
查账。
- "引き合せる" 中文翻译 : 引き合わせるひきあわせる[他下一]对照,核对。例:訳文を引き合せる核对译文。介绍。例:友人を先生に引き合せる把朋友介绍给老师。
- "突き合せ巻き" 中文翻译 : つきあわせまき对接绕包,对接缠线。
- "突き合わせる" 中文翻译 : つきあわせる 5 突き合わせる 【他下一】 使(两个东西紧紧)对上;对照;查对;对质;对证
- "角突き合わせる" 中文翻译 : 冲突,抵触,反目,失和
- "突き合い" 中文翻译 : つきあい1 0 突き合い 【名】 对顶;对撞
- "突き合う" 中文翻译 : つきあう2 3 突き合う 【自五】 对顶;对撞
- "突き合わす" 中文翻译 : tukiawasu つきあわす →つきあわせる
- "突き合わせ" 中文翻译 : つきあわせ 0 突き合わせ 【名】 ("つきあわせる"的名词形)对上
- "角突き合い" 中文翻译 : つのつきあい 34 角 突き合い 【名】 冲突;反目;争吵
- "引き合せ" 中文翻译 : 引き合わせひきあわせ介绍。核对。
- "合せる" 中文翻译 : 合わせるあわせる[他下一]对,使之一致。例:時計を合せる对表。例:口を合せるせて答える异口同声地回答。例:彼女は夫の話に調子を合せるせるのが上手だ她善于附和丈夫的话。对比,对照。例:答えを合せる对答案。例:原文に合せるせてみる对照原文。合计,总共,加在一起。例:二人の金を合せるせても全部で三百円しかなかった两个人的钱凑在一起也只有三百日元。例:全部合せるせていくらになりますか全部加在一起多少钱?合奏。例:琴と尺八を合せる古琴和尺八合奏。调剂,配药。比赛。例:技を合せる竞技,比工夫,比本领。→拼せる 仝→会わせる
- "すき合せ板紙" 中文翻译 : 双层纸板
- "引き合わせる" 中文翻译 : ひきあわせる 5 引き合わせる 【他下一】 校对;核对;对照(同照合する);(把两个东西或两端)拉到一起;介绍;引见
- "抜き合わせる" 中文翻译 : 双方拔刀相对
- "抱き合わせる" 中文翻译 : だきあわせる 5 抱き合わせる 【他下一】 搭配两种以上不同商品一起出售
- "掻き合わせる" 中文翻译 : 合拢在一起
- "聞き合わせる" 中文翻译 : ききあわせる 5 聞き合わせる 【他下一】 询问;照会(同といあわせる)
- "はぎ合せる" 中文翻译 : はぎ合わせる接ぎあわせる[他下一]拼在一起,接在一起。
- "乗り合せる" 中文翻译 : 乗り合わせるのりあわせる[自下一][偶然]同乘,共乘,萍水相逢。
- "取り合せる" 中文翻译 : 取り合わせるとりあわせる[他下一]配合。例:色を取り合せる配色。收集,搜集。例:作品を取り合せる收集作品。
- "問い合せる" 中文翻译 : 問い合わせるといあわせる[他下一]打听,询问。例:値段を問い合せる打听价格,问价。例:電話で問い合せる用电话打听一下。
- "埋め合せる" 中文翻译 : 埋め合わせるうめあわせる[他下一]补偿,弥补。例:才能の不足を努力で埋め合せる用努力来弥补才能的不足。
- "居合せる" 中文翻译 : 居合わせるいあわせる[自下一]正好在场。例:現場に居合せるせた当时正好在现场。
- "待合せる" 中文翻译 : 待ち合わせるまちあわせる[他下一]相约等候。例:駅の前で待合せる在车站前等候。
- "突き刺す" 中文翻译 : つきさす 3 突き刺す 【他五】 扎;刺;插;刺痛;打动
- "突き刺さる" 中文翻译 : つきささる 4 突き刺さる 【自五】 扎上;扎入
其他语种
- 突き合せるの英語突き合せる つきあわせる to place persons opposite to come face to face with to compare
突き合せる的中文翻译,突き合せる是什么意思,怎么用汉语翻译突き合せる,突き合せる的中文意思,突き合せる的中文,突き合せる in Chinese,突き合せる的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。