简缩的日文
发音:
"简缩"の意味"简缩"的汉语解释用"简缩"造句
日文翻译手机版
- 簡素化する.簡略化する.
汉字的数量应该尽量简缩/漢字の数はできるだけ少なくすべきである.
- "简"日文翻译 (Ⅰ)(1)(?繁 fán )簡単である.手間がかからない.やさしい....
- "缩"日文翻译 ↓ 『異読』【缩 suō 】
- "简装" 日文翻译 : (?精装 jīngzhuāng (2))(商品の)簡単な包装.
- "简编" 日文翻译 : 簡略に述べた書籍.▼書名に用いることが多い. 中国通史简编/中国通史略編.
- "简要" 日文翻译 : 簡単で要領がよい. 他把工地上的情况简要地做了一番介绍/彼は工事現場のありさまをかいつまんで一通り紹介した.
- "简练" 日文翻译 : 簡潔である.練れている. 这篇论文写得很简练/この論文はたいへん簡潔に書かれている.
- "简讯" 日文翻译 : 簡単な報道.ニュース?ダイジェスト.
- "简约状态分类" 日文翻译 : きやくじょうたいだいべつ
- "简谐振动" 日文翻译 : ちょうわしんどうたんじゅんちょうわしんどうハーモニックオシレーション
- "简约梯度法" 日文翻译 : しゅくやくこうばいほう
- "简谐运动" 日文翻译 : 〈物〉単振動.
- "简约" 日文翻译 : 簡約.簡単.簡明.
例句与用法
- 縮退形の品詞付与では元の形態素列のうち活用語尾や自立語がもつ品詞を優先する
在简缩形的词性赋予上,优先考虑原来的词素列中的活用词尾、独立词等所拥有的词性。 - また,話し言葉に頻出する縮約形態として,2つ以上の形態素が1つの形態素へと縮約するという現象がある.
此外,口语中经常出现缩写形式,即2个以上的词素简缩为1个词素。 - こうした縮退形の品詞は,元の形態素列のもつ連接属性のうち活用語尾や自立語のものを優先して付与した@ref_0@
在赋予这样的简缩形的词性时,将优先考虑赋予其原有的词素列所拥有的连接属性中活用词尾、独立词等的词性@ref_0@。 - 例えば,「改正大店法施行」という見出しは,「改正された大店法(=大規模小売店舗法)が施行される」ことを述べた記事の内容を一つの名詞に縮約したものである
例如,“改正大店法施行”这一标题就是把“改正后的大店法(=大规模零售店铺法)被施行”这一报道的内容简缩成了一个名词。 - 形容詞仮定形活用語尾「けれ」および接続助詞「ば」の連なりの縮退である「きゃ」「けりゃ」の前連接属性は「けれ」,後連接属性は「ば」にほぼ等しい
形容词假定形活用词尾“けれ”及接续助词“ば”的连接的简缩形“きゃ”、“けりゃ”的前连接属性基本等同于“けれ”,后连接属性基本相等同“ば”。