绸的日文
发音:
"绸"の意味"绸"的汉语解释用"绸"造句
日文翻译手机版
- 薄い絹織物.
丝sī绸/絹織物.シルク.
纺fǎng绸/薄い絹織物.
【熟語】彩绸,春绸,府fǔ绸,茧jiǎn绸,拷kǎo绸,绵mián绸,柞zuò丝绸
【成語】未雨绸缪móu
- "绸制的" 日文翻译 : すべっこいつやがある
- "绷脸" 日文翻译 : 表情をこわばらせる.(笑いを殺して)すました顔をする. 绷着脸说/まじめくさった顔で言う.
- "绸子" 日文翻译 : 繻子[しゅす].薄くて柔らかい絹織物.
- "绷线" 日文翻译 : (荏?儿)しつけ糸.
- "绸料" 日文翻译 : きぬもの 絹 物
- "绷紧" 日文翻译 : ぴんとはる ぴんと張る
- "绸的" 日文翻译 : すべっこいつやがある
- "绷簧" 日文翻译 : 〈方〉ばね.ぜんまい.
- "绸纹纸" 日文翻译 : 絹目のある印画紙.引き伸ばし感光紙.
- "绷着脸" 日文翻译 : かおをこわばらせる 顔 を強 張らせる
例句与用法
- 転ばぬ先の下水道危機管理講座 第12回 情報流出(&過剰保護)
未雨绸缪的下水道危机管理讲座 第12回 信息传出(&过度保护) - 透明性のある樹脂を用いると絹織物の絵柄が現れて意匠性のある成形品ができた。
利用透明树脂就会得到更具美观的丝绸纺织物图案的成形品。 - 転ばぬ先の下水道危機管理講座 第8回 クレーム対策〈実践編 その1〉
未雨绸缪的下水道危机管理讲座 第8回 索赔对策〈实践编 其1〉 - この事件を境に庶民が絹物を着ることは法度になり,その後もしばしば奢侈禁止政策が取られた。
从这个事件以后,平民穿丝绸衣服被禁止,此后的各个朝代也多次颁布禁奢令。 - ネクタイ工場で発生する絹の裁断屑を開繊し,ポリプロピレン繊維と混紡してウエブやスライバを作製して射出成形した。
领带厂产生的丝绸裁断屑进行开纤,然后与聚丙烯纤维混合而制作出棉网或棉条并射出成形。 - 転ばぬ先の下水道危機管理講座 第20回 公共サービス改革で,あなたの仕事が奪われる?!?その2市場化テスト?
未雨绸缪的下水道危机管理讲座 第20次 公共服务改革,你的工作被剥夺了?!-之2市场化测验- - ヒト由来の毛髪蛋白質と絹フィブロインを混合してフィルムを形成すれば,お互いの長所を備えたフィルムとなることが考えられる。
采用混合加工人体毛发蛋白质和丝绸纤维状蛋白质而形成薄膜这一方法,可以使二者的优点得到融合。 - 30年前は一生懸命呉服屋をやり,あるいは豆腐屋をやり,働いていたのですが,今は亭主が死に,80歳のおばあさんだけになってしまいました。
虽然30年前都是努力从事卖绸缎、卖豆腐等生计的人,如今,丈夫去世后,只剩下80歳的老太太了。 - 転ばぬ先の下水道危機管理講座 第18回 自治体財政,忍び寄る破綻の影?その2急がれる自治体の財政再建と破綻の回避?
未雨绸缪的下水道危机管理讲座 第18期 自治团体的财政与悄悄袭来的财政失败的阴影-之2加快自治团体财政重建及避免失败-
其他语种
- 绸的泰文
- 绸的英语:名词 (绸子) silk fabric; silk 短语和例子
- 绸的法语:名 étoffe de soie;soierie 绸 soierie
- 绸的韩语:(1)[명사]〈방직〉 견직물의 총칭. 비단. 纺fǎng绸; 견직물 茧jiǎn绸; 멧누에고치 실로 짠 옷감 =野蚕丝 =柞丝绸 羽yǔ绸; 털 공단 =缎面麻纱 (2)[동사]【문어】 얽어매다. 단속하다. 未雨绸缪; 【성어】 비가 오기 전에 들창이나 지게문을 미리 손질하다; 사전에 준비하다
- 绸的俄语:[chóu] = 綢 шёлковая ткань; шелка; шёлковый 绸衣服 [chóu yīfu] — шёлковая одежда - 绸缎 - 绸子
- 绸的阿拉伯语:حرير;
- 绸的印尼文:kain satin; sutera;
- 绸什么意思:(綢) chóu ㄔㄡˊ 1)一种薄而软的丝织品:~子。纺~。~缎。 2)束缚,缠绕:~缪(a.缠绕捆缚,如“迨天之未阴雨,彻波桑土,~~牖户”,意思是没下雨之前,就要把门窗捆绑牢固,后遂用“未雨绸缪”喻事前做好准备工作;b.缠绵,如“情意~~”)。 3)古同“稠”,致密。 ·参考词汇: silk
拷绸 丝绸 茧绸 绸缪帷帐 绸缪帐扆 绉绸 黑胶绸 纺绸 柞丝绸 绸缪牖户 莨绸 杭绸 ...