罪とが中文是什么意思
日文发音:
用"罪とが"造句"罪とが"中国語の意味
中文翻译手机版
- つみ科
罪恶,罪过。
- "罪と罰" 中文翻译 : 罪与罚
- "とが" 中文翻译 : 科 【名】 过错;错误(同あやまち);罪;罪过(同つみ)
- "に有罪と判決" 中文翻译 : 判刑;责备;处刑;谴责;鸣鼓而攻之;大张挞伐;天诛地灭;声讨;申讨
- "とがき" 中文翻译 : 卜書き 【名】 (剧本中对演员的动作,表情的)说明;舞台指示
- "とがた" 中文翻译 : 修整;上涂料
- "とがめ" 中文翻译 : 【名】 责难;非难;责备(同ひなん);罪;罪责
- "とがり" 中文翻译 : 尖 り 【名】 尖(头)
- "とがる" 中文翻译 : 尖 る 【自五】 尖;(神经)紧张;不高兴;发怒;冒火
- "とが人" 中文翻译 : とがにん罪人,囚犯。
- "あとがき" 中文翻译 : 後 書き 【名】 附笔;后记;结尾语
- "あとがま" 中文翻译 : 後 釜 【名】 后任;继任人
- "おとがい" 中文翻译 : 【名】 下巴
- "きずとがめ" 中文翻译 : 傷 とがめ 【名】 【自サ】 伤口恶化;揭人疮疤
- "ことがある" 中文翻译 : [惯][接于动词过去式下]曾经…。例:針麻酔による手術をみたことがある曾经看过用针麻做手术。[接于现在式下]往往,有时。例:うすくて軽いから,へリコプターに使うことがある因为又薄又轻,所以往往用于直升飞机。
- "ことがない" 中文翻译 : 从未;从不;不曾;从没;决不;不要;不会
- "ことがよい" 中文翻译 : [惯][接于动词连体形下]可以。例:精密な結果を得ようとすれば,xの値を0.1またはそれ以下とすることがよい要得出精密的结果,可以把x值定为0.1或0.1以下。
- "ことがら" 中文翻译 : 事 柄 【名】 事情;事态
- "ことが判明" 中文翻译 : 倾箱倒箧;证明;证;实证;结果是;查验;显示
- "さとがえり" 中文翻译 : 里 帰 り 【名】 【自サ】 回娘家;休假回家;回国探亲
- "しごとがら" 中文翻译 : 仕事 柄 【名】 工作上的关系
- "そとがた" 中文翻译 : 冲模体;模体
- "そとがまえ" 中文翻译 : 外 構 え 【名】 (建筑物的门,墙等)外部结构;外观;外表
- "そとがわ" 中文翻译 : 外 側 【名】 外侧;外面;外边
- "そとがわき" 中文翻译 : 楼梯外侧斜梁
- "罪する" 中文翻译 : つみする 3 罪 する 【他サ】 治罪;处罪
- "罪不容诛" 中文翻译 : 〈成〉死刑に処してもその罪を償うことができない.罪がとてつもなく大きいこと.