老姨的日文
发音:
"老姨"の意味用"老姨"造句
日文翻译手机版
- (老姨儿)母の末の妹.おば.
- "老"日文翻译 (Ⅱ) -2 (4)〈口〉〈婉〉“老+了”の形で,老人の「死亡」を婉曲...
- "姨"日文翻译 (1)(姨儿)母の姉妹.おば. 三姨/3番目のおばさん. (2)妻の姉...
- "老娘" 日文翻译 : (1)〈口〉産婆. (2)〈方〉(母方の)おばあさん.
- "老姑娘" 日文翻译 : (1)末の娘. (2)婚期を過ぎた女性.オールド?ミス.
- "老娘们儿" 日文翻译 : 〈方〉〈口〉(?老爷们儿 lǎoyémenr )女ども.▼既婚の女性についていう.さげすみのニュアンスがある.
- "老姑" 日文翻译 : 末のおば.▼父のいちばん末の妹.
- "老娘婆" 日文翻译 : 〈方〉〈旧〉産婆. 请老娘婆/(出産のため)産婆に来てもらう.
- "老姐俩儿" 日文翻译 : (1)先輩の老婦人二人をいっしょに呼ぶ呼び方.お二人. 你们老姐俩儿这是往哪儿去呀?/お二人はどこへいらっしゃるんですか. (2)二人の婦人の古くから交際している間柄. 咱们可是二十多年的老姐俩儿了/あなたとはもう20年来のおつき合いですね.
- "老婆" 日文翻译 : 〈口〉女房.妻. 他的老婆/彼の細君. 我的老婆/家内. 『参考』自分の妻は普通,“我爱人”と言うが,年配の人や親しい間柄では,“我爱人”と言うのは気恥ずかしくて,“我家里的”“我老婆”“我内人”などと言うことが多い.また“老婆儿”とr化すると「老婆」の意味になる.“老婆子”は嫌悪の意味を含んだ言い方.老婦人に対する尊称は“老太太 lǎotàitai ”が用いられ,呼びかけにもなる.おじいさんに対してはそれぞれ“老头儿 lǎotóur ”“老头子”“老太爷 lǎotàiyé ”が相応する.
- "老姆酒" 日文翻译 : とうみつしゅ
- "老婆儿" 日文翻译 : 老婦人.おばあさん.▼親しみの意味を含む.
- "老妻" 日文翻译 : ろうさい 0 老 妻 【名】 (自己的)老妻;年迈的妻子