繁體版 English 日本語日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的日文

音标:[ gěng ]  发音:  
"耿"の意味"耿"的汉语解释用"耿"造句

日文翻译手机手机版

  • *耿gěng
    (1)〈書〉明るい.きらきら光る.
    (2)忠誠である.正直である.
    (3)〈姓〉耿[こう]?コン.
    【成語】忠 zhōng 心耿耿
  • "耿ヒョウ" 日文翻译 :    耿飈
  • "耽误" 日文翻译 :    遅らせる.滞らせる.手遅れになる. 即使 jíshǐ 社会活动很忙也不能耽误生产/たとえ社会的な活動が非常に忙しくても,生産を滞らせるわけにはいかない. 把耽误的时间夺 duó 回来/遅れた時間を取り戻す. 耽误功夫/時間をむだにする. 这个病要不急治可就耽误了/この病気は至急治さないと手遅れになる.
  • "耿介" 日文翻译 :    〈書〉正直である.剛直である. 性情耿介/性質が剛直である.
  • "耽読" 日文翻译 :    たんどく3 0 耽 読 【名】 【他サ】 埋头读;读得入迷
  • "耿直" 日文翻译 :    (性質が)正直である,さっぱりしている.▼“梗直”“鲠直”とも書く. 他为人 wéirén 耿直,说话不拐弯 guǎiwān /彼はまっすぐな人間で,遠回しな言い方をしない. 秉性 bǐngxìng 耿直/性質が正直である.
  • "耽美主義" 日文翻译 :    唯美主义
  • "耿耿" 日文翻译 :    〈書〉 (1)明るくきらめくさま.きらきらと光るさま. 耿耿星河/きらめく銀河. (2)忠誠の念に燃えるさま. 对主人忠心 zhōngxīn 耿耿/主人に忠誠を尽くす. (3)不安なさま.心が安らかでないさま. 耿耿不寐 mèi /不安で寝られない. 耿耿于怀/心にかけて忘れることができない.
  • "耽美" 日文翻译 :    たんび1 1 耽 美 【名】 唯美
  • "耿耿1" 日文翻译 :    あかるいさま 明 るいさま
  • "耽爱" 日文翻译 :    のようにのようなある程度までようにが気に入るにさせたいであるかのようにが好きおそらく

例句与用法

  • 大会は中国力学学会が主催して、39部門は協力する.今回の大会主席は中国力学学会理事長の李家春院士で担当して、副主席は程東、戴世強、樊菁、方岱寧、胡海岩、劉人懐、余振蘇と鄭暁静である。
    本次大会主席由中国力学学会理事长李家春院士担任,副主席为程耿东、戴世强、樊菁、方岱宁、胡海岩、刘人怀、余振苏和郑晓静.
  • 大会は中国力学学会が主催して、39部門は協力する.今回の大会主席は中国力学学会理事長の李家春院士で担当して、副主席は程耿東、戴世強、樊菁、方岱寧、胡海岩、劉人懐、余振蘇と鄭暁静である。
    本次大会主席由中国力学学会理事长李家春院士担任,副主席为程东、戴世强、樊菁、方岱宁、胡海岩、刘人怀、余振苏和郑晓静.
  • 雲南省馬県における生活飲用水中に含まれるヒ素の含有状況および中毒状況を把握するため、著者らは2004年12月から2005月11月までに雲南省耿馬県の飲用水中に含まれたヒ素の含有量について調査した。
    为了解云南省耿马县生活饮用水水砷超标情况及饮水型慢性砷中毒情况,笔者于2004年12月―2005年11月对云南省耿马县饮用水砷含量进行调查。
  • 雲南省耿馬県における生活飲用水中に含まれるヒ素の含有状況および中毒状況を把握するため、著者らは2004年12月から2005月11月までに雲南省馬県の飲用水中に含まれたヒ素の含有量について調査した。
    为了解云南省耿马县生活饮用水水砷超标情况及饮水型慢性砷中毒情况,笔者于2004年12月―2005年11月对云南省耿马县饮用水砷含量进行调查。
  • 雲南省耿馬県における生活飲用水中に含まれるヒ素の含有状況および中毒状況を把握するため、著者らは2004年12月から2005月11月までに雲南省耿馬県の飲用水中に含まれたヒ素の含有量について調査した。
    为了解云南省马县生活饮用水水砷超标情况及饮水型慢性砷中毒情况,笔者于2004年12月―2005年11月对云南省耿马县饮用水砷含量进行调查。
  • 雲南省耿馬県における生活飲用水中に含まれるヒ素の含有状況および中毒状況を把握するため、著者らは2004年12月から2005月11月までに雲南省耿馬県の飲用水中に含まれたヒ素の含有量について調査した。
    为了解云南省耿马县生活饮用水水砷超标情况及饮水型慢性砷中毒情况,笔者于2004年12月―2005年11月对云南省马县饮用水砷含量进行调查。
  • ただし、幻聴が聞こえている数日間は人が変わったように易刺激的になり、些細なことに腹を立てて周りの人に突っかかったり、一度何かに引っかかるとこだわり出してそのことから意識が離れなくなるなど粘着的となり、さらに不安感も目立ち母親と一時も離れることができない状態となる。
    但是,在可以听到幻听的数日间,该患者就像换了个人一样变为易刺激,微小的事情就会让她生气并同周围的人顶嘴,一旦与某件事产生瓜葛就会耿于怀而产生粘着性,并且显著不安,成为一刻也不能离开母亲的状态。
  • ただし、幻聴が聞こえている数日間は人が変わったように易刺激的になり、些細なことに腹を立てて周りの人に突っかかったり、一度何かに引っかかるとこだわり出してそのことから意識が離れなくなるなど粘着的となり、さらに不安感も目立ち母親と一時も離れることができない状態となる。
    但是,在可以听到幻听的数日间,该患者就像换了个人一样变为易刺激,微小的事情就会让她生气并同周围的人顶嘴,一旦与某件事产生瓜葛就会耿于怀而产生粘着性,并且显著不安,成为一刻也不能离开母亲的状态。
用"耿"造句  

其他语种

  • 耿的泰文
  • 耿的英语:Ⅰ形容词 1.[书面语] (光明) shining; bright 2.(忠诚; 耿直) dedicated; upright; honest and just Ⅱ名词 (姓氏) a surname 短语和例子 耿的法语:形 honnête et juste;droit;intègre
  • 耿的韩语:(1)[형용사]【문어】 밝다. 银yín河耿耿; 은하가 밝다 (2)[형용사] 강직하다. 바르고 곧다. 刚gāng耿; 강직하다 忠心耿耿; 충성스러운 마음이 굳어 변하지 않다 (3)[동사]【문어】 마음에 걸리다. 불안하다. 忧耿; 근심하다 耿耿不寐mèi; 마음에 걸려 잠을 이루지 못하다 (4)(Gěng) [명사] 성(姓).
  • 耿的俄语:[gěng] тк. в соч. честный; преданный; прямолинейный - 耿耿 - 耿直
  • 耿什么意思:gěng ㄍㄥˇ 1)光明:“山头孤月~犹在,石上寒波晓更喧”。~~(a.光明,如“~~星河”;b.形容忠诚,如“忠心~~”;c.心里老想着不能忘,如“~~于怀”)。 2)有骨气,刚正不阿:~介。~直。~节(坚贞的节操)。 3)姓。 耿耿于怀 忠心耿耿 耿介 耿直 耿耿於怀 耿耿於心 耿耿 耿耿于心 耿饼
耿的日文翻译,耿日文怎么说,怎么用日语翻译耿,耿的日文意思,耿的日文耿 meaning in Japanese耿的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语