繁體版 English 日本語日本語日本語
登录 注册

袋小路的日文

发音:  
"袋小路"の意味

日文翻译手机手机版

  • ふくろこうじ
    4
    袋 小 路
    【名】
    死胡同;死路;(事物)无进展;一筹莫展

例句与用法

  • 環境と経済 第4回 袋小路に迷い込む環境経済学
    环境和经济 第4次 钻牛角尖的环境经济学
  • 環境と経済 第4回 袋小路に迷い込む環境経済学
    环境和经济 第4次 钻牛角尖的环境经济学
  • やはり医師は袋小路にはまり込む。
    这也使医师被堵在了死胡同里。
  • 逆に,rが0に近づくと「袋小路」に陥るケースは減るが,状態15と状態14の間を往復するケースが増える.
    相反r接近0的话,陷入“死胡同”的情况就会减少,往返于状态15和状态14之间的情况就会增多。
  • 経済の物質的側面を捨象したままで環境問題を取り扱おうとしたことが,今の環境経済学がこのような袋小路に迷い込むことになった原因と考えた。
    认为以抽象的经济物质侧面讨论环境问题,是当今环境经济学钻入牛角尖的原因。
  • それに対し,PS―r*では,状態5などで「袋小路」に遷移することはなく,かつ,状態15ではランダム選択をとることができる.
    与此相对,在PS―r*中,可以在状态5等中不转移到“死胡同”,并在状态15中采用随机选择。
  • る@equation_0@が1に近づくと状態15には適すが,例えば,状態5などでは,下方の「袋小路」に遷移しやすくなる.
    @equation_0@接近1的话,适合于状态15,例如:在状态5等中,容易转移到下方的“死胡同”。
  • 迷路(b)では状態数は増加しているが,(a)のようにある特定の状態で決まった行動を選択しないと袋小路から脱出できないということがないためか,ランダム選択の行動選択数は減少している.
    迷宫(b)中状态数增加了,但因为没有像(a)那样的若不选择某个特定状态决定的行为的话就会无法从死胡同中走出这样的问题,因此随即选择的行为选择数有所减少。
  • 2.3節で使用した図1の環境と異なる点は,図1の現状態s3におけるs2とs1に推移するルールのようないわゆる袋小路が存在しないために,選択候補から外されるルールがなく,k―未確実なルールが選択できる状態s3へ推移できるルールが複数個存在していることである.
    和在2.3节中使用的图1的环境不同的是,像图1的现状态s3上推移至s2和s1的规则的所谓的死胡同不存在,因此能够像可以选择k―未确定规则的状态s3推移的规则多数存在。
用"袋小路"造句  

其他语种

袋小路的日文翻译,袋小路日文怎么说,怎么用日语翻译袋小路,袋小路的日文意思,袋小路的日文袋小路 meaning in Japanese袋小路的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语