繁體版 English 日本語
登录 注册

岔山小路的日文

发音:  
"岔山小路"の意味

日文翻译手机手机版

  • わきみちへそれる
    脇 道 へ逸れる
  • "岔"日文翻译    (1)分かれている.分岐している. 岔路/分かれ道. 三岔路口/道が三...
  • "山"日文翻译    (3)(=蚕蔟 cáncù )(カイコの)まぶし. 蚕上山了/カイコが...
  • "小路"日文翻译    こうじ1 1 小 路 【名】 小径;小胡同(同こみち)
  • "小路" 日文翻译 :    こうじ1 1 小 路 【名】 小径;小胡同(同こみち)
  • "山小屋" 日文翻译 :    やまごや 0 山 小屋 【名】 (为登山者设置的)山中小屋;山中休息所
  • "姉小路" 日文翻译 :    姊小路
  • "姊小路" 日文翻译 :    姉小路
  • "広小路" 日文翻译 :    ひろこうじ 03 広 小 路 【名】 宽街;大路
  • "袋小路" 日文翻译 :    ふくろこうじ 4 袋 小 路 【名】 死胡同;死路;(事物)无进展;一筹莫展
  • "上野广小路站" 日文翻译 :    上野広小路駅
  • "上野広小路駅" 日文翻译 :    上野广小路站
  • "大崎广小路站" 日文翻译 :    大崎広小路駅
  • "大崎広小路駅" 日文翻译 :    大崎广小路站
  • "庭园散步小路" 日文翻译 :    つうろどうじょう
  • "自然探胜小路" 日文翻译 :    しぜんたんしょうろしぜんけんきゅうろ
  • "岔开" 日文翻译 :    (1)(道が)分かれる,分岐する. 公路在这儿岔开了/自動車道路がここで分かれた. (2)そらす.はぐらかす.それる.はずれる. 两个人正要争吵zhēngchǎo,我给岔开了/二人が口論しかけたところを,私が話をそらした. 把话岔开/話をそらす. (3)(時間的に)重ならないようにする,ずらす. 把休假日岔开/休日をずらす. 把访问的时间岔开/訪問の時間をずらす.
  • "岔子" 日文翻译 :    (1)等同于(请查阅)chàlù【岔路】 (2)事故.まちがい.しくじり. 脑子一开小差xiǎochāi,手里的活儿就出了岔子/ちょっと気を散らして手仕事をしくじってしまった. 卡车kǎchē出了什么岔子了?/トラックがどんな事故を起こしたのか.
  • "岔开两个会的日期" 日文翻译 :    ふたつのかいぎのひどりをずらす 二 つの会 議の日取りをずらす
  • "岔口" 日文翻译 :    (道の)分かれ目,分岐点.
  • "岔开话题" 日文翻译 :    はなしをそらす 話 を逸らす
  • "岔儿" 日文翻译 :    まちがい.しくじり.事故.
  • "岔换" 日文翻译 :    〈方〉 (1)取り替える. (2)目先を変える.趣向を変える.
  • "岔" 日文翻译 :    (1)分かれている.分岐している. 岔路/分かれ道. 三岔路口/道が三つ叉[また]になっている地点.三叉路[さんさろ]. 这条路过了桥就分岔了/その道は橋を渡ると二つに分かれてしまう. (2)それる.はずれる.そらす.はぐらかす. 车子岔上了小道/車はわき道へそれていった. 他用别的话岔开了/彼はほかの話ではぐらかした. (3)(時間的に)重ならないようにする,ずらす. 把见这个人和见那个人的时间岔开/この人に会う時間とあの人に会う時間をずらす. (4)(雅儿)まちがい.しくじり.事故. 出岔儿/事故を起こす. (5)〈方〉(声が)変わる,うわずる,かすれる. 他过于紧张,嗓音sǎngyīn都岔了/彼はあまりの緊張で声もうわずっている. 【熟語】打岔,道岔,旁páng岔,眼岔
  • "岔曲儿" 日文翻译 :    “单弦dānxián”(演芸の一種)のまくらとして歌う短い歌.▼叙情?叙景を内容としたものが多い.
  • "岑寂" 日文翻译 :    〈書〉静寂.寂寞.しんと静まる. 四周都岑寂了,只有几处蝉声chánshēng,断断续续地传来/あたりはひっそりと静まりかえり,あちこちからセミの鳴き声がとぎれとぎれに聞こえてくるだけだった.
岔山小路的日文翻译,岔山小路日文怎么说,怎么用日语翻译岔山小路,岔山小路的日文意思,岔山小路的日文岔山小路 meaning in Japanese岔山小路的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语