親告罪的日文
发音:
"親告罪"の意味用"亲告罪"造句
日文翻译手机版
- しんこくざい
4
親 告 罪
【名】
亲自控告罪
- "親告"日文翻译 亲自控告,亲自告诉
- "罪"日文翻译 (1)罪.犯罪. 有罪/有罪. 判 pàn 罪/刑を言い渡す. 宣告无...
- "告罪" 日文翻译 : しつれいをわびる 失 礼 をわびる
- "親告" 日文翻译 : 亲自控告,亲自告诉
- "親和" 日文翻译 : 亲睦,和睦,亲和
- "親和力" 日文翻译 : 亲和力,亲和性
- "親友" 日文翻译 : しんゆう 0 親 友 【名】 挚友;亲密的朋友
- "親和接木" 日文翻译 : しんわつぎき亲和嫁接。
- "親勝り" 日文翻译 : おやまさり 3 親 勝 り 【名】 【形動】 胜过父母
- "親善" 日文翻译 : しんぜん2 0 親 善 【名】 亲善;友谊
- "親切気" 日文翻译 : しんせつぎ 4 親 切 気;深 切 気 【名】 好意;恳切心
- "親善使節" 日文翻译 : 友好使节,使节团
- "親切なクムジャさん" 日文翻译 : 亲切的金子
例句与用法
- 現在の著作権法においては著作権の侵害問題は親告罪(著作権法第123条)であり,著作者の告訴によってはじめて犯罪かどうかが裁判で争われることになる.
对于现在的著作权法,著作权的侵害问题为亲告罪(著作权法第123条),根据著作者的指责是否是初次犯罪成为裁判争执的问题。 - 不正コピーを容易かつ迅速に摘発し,不正者に罰則を与える一方法としては,著作権侵害の非親告罪への移行と,現在の道路交通法における反則制度,点数制度のような体制の導入が効果的であろう.
作为对非法复制容易且迅速的揭发,对非法者可以给予处罚的一种方法,著作权侵害移动到非自述罪,对像现在的道路交通法的犯规性制度,分数制度这样的体制的引入是有效果的。 - 本賞金稼ぎ型監視方式においては,公的機関が公開している著作情報の中でコンテンツの掲載を認めているURLを著作者が宣言しているととらえることができるため,そのURL以外のホームページ上に当該コンテンツが存在している場合には,著作者の告訴を待たなくてもこれを罪に問うことができるのではないかという考えに立脚し,この罰則に対しては非親告罪の扱いとする.
对于本赏金收入类型监督方式,公共系统在公开的著作信息之中承认内容的刊登的URL为了能够获得著作者的宣言,在它的URL以外的主页上该内容存在的情况下,不用等待著作者的指责是不是也可以对它进行问罪站在这样的考虑立场,对于这样的处罚规则被处理为非自述罪。
其他语种
- 親告罪の英語親告罪 しんこくざい type of crime which requires a formal complaint from the victim in order to prosecute
親告罪的日文翻译,親告罪日文怎么说,怎么用日语翻译親告罪,親告罪的日文意思,親告罪的日文,親告罪 meaning in Japanese,親告罪的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。