视事的日文
音标:[ shìshì ] 发音:
"视事"の意味"视事"的汉语解释用"视事"造句
日文翻译手机版
- 〈書〉(政治部門の責任者が)執務する.
就职视事/就任して執務する.
- "视"日文翻译 (1)見る. 等同于(请查阅)视力. 等同于(请查阅)视线. 等同于(...
- "事"日文翻译 (1)(事儿)事.事柄.事務.用.用事. 公事/公の事.公務. 私 s...
- "视交叉" 日文翻译 : ししんけいこうさ
- "视为" 日文翻译 : …と見なす.…と考える. 视为莫大 mòdà 耻辱 chǐrǔ /この上もない恥辱と見なす. 视为危途/危険なことと考える. 视为至宝 zhìbǎo /非常に貴重なものと見なす.
- "视位置" 日文翻译 : みこみいち
- "视4" 日文翻译 : みる 見る
- "视作" 日文翻译 : shi4zuo4 见なす
- "视3" 日文翻译 : みまわる;しさつする 見回 る;視察 する
- "视像管" 日文翻译 : スタチコンこうどうでんがたさつぞうかん
- "视2" 日文翻译 : みなす 見なす
- "视准仪" 日文翻译 : しじゅんきコリメータ
- "视1" 日文翻译 : ちゃくにんしてじむをとる 着 任 して事務を執る
例句与用法
- ?監視イベント発生時に,機能部から計測部に提供される情報(例:イベントが発生したタスクの識別子(タスクID),変数の値,イベントが発生した場所(スコープ情報)).
监视事件发生时,机能部提供给计量部的信息(例:事件发生的任务标识符(任务ID)),参数值,事件发生的场所(范围信息)。 - ある事象が時間軸上,点的(punctual)に起きたという場合,それは物理的な時間の長さが瞬時であるということであり,事象全体を一まとまりにして見たという意味の完結相と区別される
如果说某个事项在时间轴上,时点式(punctual)产生,也就是物理上时间长度为瞬时,那么它就与意义上视事项全体为有机整体的完成相不同。 - 組織内部からの不正アクセスに対して外部からの苦情や反応が届くまでには一般的に一定の時間を要することから,このケースはシステムを用いた監視が被害の拡大を未然に防いでいることの表れであると考えることもできる.
由于组织内部不正规操作,到外部的交涉和反应一般是需要时间,所以我们认为这件事情能够通过系统监视事先防止这件事情的扩大化。 - これは,水位情報が得られると,入浴者が浴槽内にいるのか洗い場にいるのか正確に判断することができるため,居眠りや泥酔をした入浴者が浴槽内で溺れてしまったり,あるいは浴槽外で転倒して亡くなったりするような音情報が全く無く,直接的な音情報のみからでは事故の監視が困難な状況においても,水位変化の様子より入浴者の位置,状態について有意な情報が得られるからである。
这是因为如果得到水位信息,则能够正确判断入浴者是在浴池内还是在洗手池,在昏睡和喝醉的入浴者在浴池内溺死,或倒在浴槽外死亡等没有任何声音信息,仅凭直接的声音信息很难监视事故的情况下,可根据水位变化的情况,得到关于入浴者的位置、状态的有用信息。