走得慢的日文
发音:
"走得慢"の意味
日文翻译手机版
- を予定どおり進行しない
を予定どおり進行しません
- "走得开" 日文翻译 : (?走不开 zǒubukāi )(1)(道路が広くて)通れる. 道路宽 kuān ,三辆卡车 kǎchē 并排也走得开/道幅が広く,3台のトラックが並んでも通れる. (2)(仕事などから)手がはずせる,離れられる.
- "投得慢而低" 日文翻译 : ロブ
- "走得太慢" 日文翻译 : を予定どおり進行しないを予定どおり進行しません
- "走心" 日文翻译 : (1)等同于(请查阅) zǒu nǎozi 【走脑子】 (2)思い過ごす. 他这不是说你,你可别走心/あいつは君のことを言ってるんじゃないから,気を回すな.
- "走快" 日文翻译 : だけ進むふえるに着くだけ増える
- "走性" 日文翻译 : 趋性,向性
- "走形式" 日文翻译 : うわべだけを飾る.いいかげんにする. 过去这个地区每年植树 zhíshù 只是走形式,收效 shōuxiào 甚微 wēi /以前,この地域で毎年木を植えるのはただ形式だけで,効果はあまりなかった.
- "走扇" 日文翻译 : 戸や窓などの建具が変形するなどしてしっかり締まらなくなる.立て付けが悪くなる.
- "走开" 日文翻译 : たちさる 立ち去る
- "走投无路" 日文翻译 : 〈成〉行き場を失う.窮地に陥る.身を寄せるところがない. 被逼 bī 得走投无路/窮地に追い込まれる.
- "走廊灯" 日文翻译 : つうろとう
走得慢的日文翻译,走得慢日文怎么说,怎么用日语翻译走得慢,走得慢的日文意思,走得慢的日文,走得慢 meaning in Japanese,走得慢的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。