跡継的日文
发音:
"跡継"の意味
日文翻译手机版
- 跡継ぎ
あとつぎ
继承家业,嗣子,后嗣,继承人。
接班,继任,接班人,后任。
例:
部長の跡継になる人はまだ決まっていないそうだ
听说部长的接班人还没有定下来。
- "跡継ぎ" 日文翻译 : あとつぎ 23 跡 継ぎ;後 継ぎ 【名】 后任;继承;接班人;后嗣
- "跡絶える" 日文翻译 : とだえる 3 跡絶える;途絶える 【自下一】 断绝;杜绝;中断(同中断する)
- "跣" 日文翻译 : 跣xiǎn 〈書〉はだし.素足. 跣足/はだし.
- "跡目" 日文翻译 : あとめ 30 跡 目 【名】 家业;后嗣;继承人
- "跤" 日文翻译 : (Ⅱ)に同じ.
- "跡片付け" 日文翻译 : あとかたづけ 34 後 片 付け;跡 片 付け 【名】 【自サ】 整理;善后
- "跨" 日文翻译 : (1)またぐ.(大きく)踏み出す.乗り越える. 等同于(请查阅)跨进. 向左跨一步/左の方へ一歩踏み出す. 向四个现代化跨了一大步/四つの近代化に向かって大きく一歩踏み出した. (2)またがる. 跨在马上/馬にまたがる. 两个小孩儿跨着门坎儿 ménkǎnr 玩呢/二人の子供が敷居にまたがって遊んでいる. 大桥横跨两岸/大橋が両岸にまたがっている. (3)(場所や時間などの境目に)またがる,わたる. 跨年度任务/足かけ2年の任務. 商品的跨区供应 gōngyìng /商品の両区域にまたがる供給.
- "跡形" 日文翻译 : あとかた 0 跡 形 【名】 形迹;痕迹;根据
- "跨がる" 日文翻译 : またがる 3 跨 がる;股 がる 【自五】 跨;乘;骑;横跨;跨越
- "跡始末" 日文翻译 : あとしまつ 3 後 始末 ;跡 始末 【名】 【他サ】 清理;善后;收拾