连襟的日文
音标:[ liánjīn ] 发音:
"连襟"の意味"连襟"的汉语解释用"连襟"造句
日文翻译手机版
- 相婿.姉妹の婿同士.
他是老郑 Zhèng 的连襟/彼は鄭さんと相婿だ.
他们是连襟/彼らは相婿同士だ.
- "连"日文翻译 (Ⅰ)(1)つながる.連なる. 他们两个人心连心/あの二人は気持ちがか...
- "襟"日文翻译 *襟jīn (1)中国服の前身ごろ.衣服の胸前の部分. 大襟/前おくみ...
- "连记投票" 日文翻译 : れんきとうひょう 連 記投 票
- "连裤袜" 日文翻译 : lian2ku4wa4 ストッキング.タイツ
- "连记法" 日文翻译 : せんきょのれんきほう 選 挙 の連 記法
- "连裆裤" 日文翻译 : (子供用の普通の)ズボン. 『参考』“开裆裤 kāidāngkù ”(股のあいたズボン)と区別していう.また,慣用表現として“穿连裆裤”(二人がぐるになる)という表現がある.
- "连词" 日文翻译 : 〈語〉接続詞.前後の語?句?文を接続して一定の文法関係を表すことば. ---------- ▼“连词”(接続詞)のいろいろ△ (1)語?句を接続する“连词” (a)“和 hé ”(…と),“跟 gēn ”(…と),“同 tóng ”(…と),“及 jí ”(および),“以及 yǐjí ”(ならびに)などは,主として名詞を接続する. (b)“并 bìng ”(そして),“并且 bìngqiě ”(かつ),“而且 érqiě ”(そのうえ)などは主として動詞?助動詞?形容詞?動詞句を接続する. (c)“或 huò ”(あるいは),“或者 huòzhě ”(あるいは)などはさまざまな意味の語?句を接続する. 『注意』介詞もまた語?句を接続するが,介詞は文の成分同士の修飾?被修飾関係の中でしか使われないのに対し,接続詞は文の成分同士の並列関係を表し,さらに文と文とのさまざまな関係を表すこともある点が異なる. (2)句?文を接続する“连词”“但是 dànshì ”“可是 kěshì ”“不过 bùguò ”“而且”“况且 kuàngqiě ”など. 我很喜欢日本文学,但是没有认真研究过/私は日本文学が好きだけれども,真剣に研究したことはない. 这次试验失败 shībài 了.不过,我们并不灰心 huīxīn /こんどの実験は失敗した.しかし,われわれは決して失望はしていない. (3)接続詞は二つ一組で用いられたり,副詞と組にして用いられることもある. (a)接続詞と接続詞の呼応:“不但 bùdàn ……而且”“虽然 suīrán ……但是”“因为 yīnwèi…… 所以 suǒyǐ ”など. 虽然学习了三年日语,不过要把中文译成 yìchéng 日文还有困难/日本語を3年間習ったけれども,中国語を日本語に訳すのがまだなかなかうまくできない. (b)接続詞と副詞の呼応(こういう一組の表現を“关联词语”と呼ぶことがある):“既然 jìrán ……就 jiù ”“要是 yàoshì ……就”“就是……也 yě ”“即使 jíshǐ ……也”“纵然 zòngrán ……也”“虽然……还”“除非 chúfēi ……不”“除非……才 cái ”“尽管 jǐnguǎn ……也”“不管……都 dōu ”など. 虽然是盛夏 shèngxià ,山上还是很凉爽 liángshuǎng /盛夏であるにもかかわらず,山の上はやはり涼しくさわやかだった. ----------
- "连袂" 日文翻译 : てをたずさえて 手を携 えて
- "连谓式" 日文翻译 : 〈語〉連述構造.
- "连补" 日文翻译 : よくなる
- "连谱号" 日文翻译 : 〈音〉アッコーラード.ブレース.(二つ以上の譜表をつなぐ)連結かっこ.
- "连衣裙" 日文翻译 : ワンピース.『量』条,件.