问俗的日文
发音:
"问俗"の意味"问俗"的汉语解释
日文翻译手机版
- ふうぞくをとう
風 俗 を問う
- "问"日文翻译 (1)(分からないことがあって)問う.尋ねる.聞く.質問する. 『語法...
- "俗"日文翻译 (1)風俗.風習. 土俗/地方の風俗.卑俗な風俗. 移 yí 风易 y...
- "入乡问俗" 日文翻译 : 〈成〉郷に入ってはその風俗を問え.郷に入れば郷に従え.
- "入境问俗" 日文翻译 : 〈成〉国境に入ればその国の風俗を聞く.郷に入れば郷に従え.▼“入国问禁”に続けて用いることが多い.
- "问倒" 日文翻译 : 等同于(请查阅) wèn//zhù【问住】
- "问住" 日文翻译 : 返事ができなくなる.返答に窮する. 他的话不合理,叫人一追问就问住了/彼の話は理に合わないものだから,ちょっと問い詰められるとすぐ返答に詰まってしまった.
- "问候" 日文翻译 : あいさつする. 致 zhì 以亲切的问候/心からごあいさつを申し上げます.
- "问事处" 日文翻译 : 受付.案内所.
- "问出来" 日文翻译 : ききだす 聞き出す
- "问事" 日文翻译 : に写るストライキをに現像されるの結果になる
- "问到底" 日文翻译 : とことんまできく とことんまで聞く
- "问世" 日文翻译 : 〈書〉(著書を)世に問う,出版する. 这位作者的一部新小说即将 jíjiāng 问世/この作者の書き下ろしの小説がまもなく出版される.
- "问卜" 日文翻译 : 占いをする.占いで事を決める. 求神问卜/神に願をかけたり占ったりする.
- "问" 日文翻译 : (1)(分からないことがあって)問う.尋ねる.聞く.質問する. 『語法』二重目的語(人と事物)またはその一方を伴うことができる.事物をさす目的語は名詞でも疑問を表す節でもよい. 我问你一个问题/一つ教えてもらいたいことがあるんだが. 他问我什么时候动身/彼は私にいつ出発するのかと尋ねた. 询 xún 问/尋ねる. 等同于(请查阅)问事处. 不懂就问/分からなければ質問する. 答非所问/質問とちぐはぐな答えをする. 问路/道を尋ねる. 他被问得张口结舌 jiéshé ,回答不上来了/彼は質問されて口を開いたまま答えに詰まってしまった. 我不知道,你去问问别人吧/私には分からないので,ほかの人に尋ねなさい. (2)見舞う.うかがう.ご機嫌をうかがう. 等同于(请查阅)问安. 等同于(请查阅)问好. (3)尋問する.追及する. 审 shěn 问/取り調べる.尋問する. 等同于(请查阅)问案. 问了罪 zuì /罪に問う. 首恶 shǒu'è 必办,胁从 xiécóng 不问/首謀者は必ず処罰するが,従犯者は罪に問わない. 出了事唯 wéi 你是问/まちがいがあったらおまえの責任だぞ. (4)かまう.関与する.問題にする. 不闻不问/聞きもしなければ尋ねもしない.かかわろうとしない.
其他语种
- 问俗的韩语:[동사] 풍속을 묻다. 入国而问俗; (어느) 나라에 들어가면 그 나라의 풍속을 묻는다 →[入国问禁]
- 问俗的俄语:pinyin:wènsú наводить справки об обычаях (чужой страны, данной местности) (во избежание их нарушения); знакомиться с местными обычаями
- 问俗什么意思:访问风俗。 ▶ 《礼记‧曲礼上》: “入竟而问禁, 入国而问俗, 入门而问讳。” ▶ 郑玄 注: “俗, 谓常所行与所恶也。” ▶ 宋 叶适 《除秘阁修撰谢表》: “及此扶行而问俗, 几成尸素以具官。” ▶ 清 黄景仁 《荻港舟次》诗: “畴昔五马来 江 东, 停麾问俗何雍雍...