繁體版 English
登录 注册

非常事態的日文

发音:  
"非常事態"の意味用"非常事态"造句

日文翻译手机手机版

  • ひじょうじたい
    4
    非常 事態
    【名】
    紧急状态
  • "非常"日文翻译    (1)普通でない.特殊な. 非常时期/非常時. 非常会议/緊急会議. ...
  • "事態"日文翻译    じたい2 1 事態 ;事体 【名】 情势;局势
  • "非常事態宣言" 日文翻译 :    紧急状态
  • "事態" 日文翻译 :    じたい2 1 事態 ;事体 【名】 情势;局势
  • "常事" 日文翻译 :    よくある事.日常の事.
  • "非常" 日文翻译 :    (1)普通でない.特殊な. 非常时期/非常時. 非常会议/緊急会議. 非常人物/非凡な人物.〔名詞と直接組み合わせることが多いが,“的”を伴うこともある〕 非常的现象/異常な現象. 这笔钱是通过非常的途径 tújìng 得到的/このお金は特殊なルートで手に入れたものです. (2)〔副詞〕非常に.きわめて.たいへん. 非常高兴/非常にうれしい. 非常有趣 yǒuqù /とてもおもしろい. 非常努力/たいへん努力する. 非常清楚/非常にはっきりしている. 『注意』(1)書き言葉では形容詞の後に用いることがある. 大街上人来人往热闹非常/大通りでは人の往来が激しく非常ににぎやかだ. (2)強調するために“之”や“地 de ”を伴うことがある. 西湖的风景非常之美/西湖の景色は非常に美しい. 天气非常地冷/天気がすごく寒い. 『比較』非常:十分 shífēn (1)副詞としての両者の意味は近い. (2)“非常”は重ねて用いることができるが,“十分”はできない. 昨天的音乐会非常非常精彩 jīngcǎi /きのうのコンサートはそれはそれはすばらしいものだった. (3)“十分”は前に“不”をつけて程度が高くないことを表せるのに対し,“非常”はできない. 他的日语不十分好/彼の日本語はあまり上手ではない. (4)“非常”には形容詞として「尋常でない」の意味がある.たとえば,
  • "非常1" 日文翻译 :    とくしゅだ 特 殊 だ
  • "非常2" 日文翻译 :    ひじょうに;たいへん 非常 に;大 変
  • "非常勤" 日文翻译 :    ひじょうきん 2 非常 勤 【名】 定期出勤;规定时日上班
  • "非常口" 日文翻译 :    ひじょうぐち 2 非常 口 【名】 紧急出口;太平门
  • "非常地" 日文翻译 :    うるさいべらぼうにものすごくめったにありませんやっかいめったにないエキストラ人しゃくにさわるずっとひどくひどいずいぶんべらぼうすごく
  • "非常弁" 日文翻译 :    ひじょうべん紧急阀。
  • "非常時" 日文翻译 :    ひじょうじ 2 非常 時 【名】 非常时;紧急时
  • "非常灯" 日文翻译 :    ひじょうとう应急灯,备用救险灯。
  • "非常用" 日文翻译 :    ひじょうよう 0 非常 用 【名】 紧急用
  • "非常的" 日文翻译 :    こなごなに壊れるぞうこうじこうひぞうがくエフストラとてつもないエキストラよぶんのぎょっとするようひどいスマッシュすさまじいとてつもありませんガチャンと砕ける音すばらしいうまくとくべつのひどくはなはだしい
  • "非常線" 日文翻译 :    ひじょうせん 0 非常 線 【名】 (火灾,犯罪现场等划的)禁区线,警戒线
  • "非常識" 日文翻译 :    ひじょうしき 2 非常 識 【名】 【形動】 没有常识;不合乎常理
  • "非常駐" 日文翻译 :    ひじょうちゅう〈计算〉非常驻。
  • "低圧非常弁" 日文翻译 :    ていあつひじょうべん低压紧急阀。
  • "非常ベル" 日文翻译 :    ひじょう bell警铃,警钟。
  • "非常上告" 日文翻译 :    非常上诉
  • "非常上诉" 日文翻译 :    非常上告
  • "非常人贩" 日文翻译 :    トランスポーター (映画)
  • "非常信号" 日文翻译 :    ひじょうしんごう紧急信号,事故信号。

例句与用法

  • [テキスト1]ソ連の国家非常事態委員会は19日,ゴルバチョフ大統領を解任したと発表した
    “文本1”苏联的国家紧急事态委员会19日发布免除戈尔巴乔夫总统的职务
  • この結果,市長は「ごみ非常事態宣言」を発表し平成12年度のごみ量を80万トン以下に減らすことを市民?事業者に呼びかけた。
    其结果,市长通过发表“垃圾紧急情况事态宣言”呼吁市民和企业将平成12年度的垃圾量降至80万吨以下。
  • 例えば次のテキストでは,文「ソ連の国家非常事態委員会は19日,ゴルバチョフ大統領を解任した」と,名詞句「大統領の解任」と,照応詞「この」と,空主語「@equation_0@」との間で照応が成立している
    例如下面的文本中,句子“苏联国家紧急事态委员会19日,免除戈尔巴乔夫总统的职务”,与名词句“总统的解职”,与指代词“该”,与空主语“@equation_0@”之间成立指代。
  • 例えば動詞「解任した」の意味標識がAC(action)であるとき,「解任した」を主辞とする文「ソ連の国家非常事態委員会が19日,ゴルバチョフ大統領を解任した」全体が持つ意味標識をAC+@equation_0@と表す
    例如,动词『解职了』的语义标识为AC(action)时,将『解职了』作为主辞的句子『苏联国家紧急事态委员会19日,免除戈尔巴乔夫总统的职务』整体所具有的语义标识用@equation_0@表示。
  • テキストでこのような照応解釈が成立するのは,陳述縮約パラダイム@ref_0@によれば,例えば文「ソ連の国家非常事態委員会は19日,ゴルバチョフ大統領を解任した」を@equation_0@とし,名詞句「大統領の解任」を@equation_1@としたとき,これらが次の三つの制約を満たすからである
    文本是成立这样的指代解释的原因是-根据陈述压缩范例,例如将句子“苏联国家紧急事态委员会19日,免除戈尔巴乔夫总统的职务”作为@equation_0@,将名词句“总统的解职”作为@equation_1@,它们满足以下3种限制。
用"非常事態"造句  

其他语种

非常事態的日文翻译,非常事態日文怎么说,怎么用日语翻译非常事態,非常事態的日文意思,非常事態的日文非常事態 meaning in Japanese非常事態的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语