面叙的日文
发音:
"面叙"の意味"面叙"的汉语解释用"面叙"造句
日文翻译手机版
- 面談する.
- "面"日文翻译 (Ⅰ)(1)(=脸 liǎn )顔.顔面. 等同于(请查阅)面孔 kǒ...
- "叙"日文翻译 (1)話す.述べる.語る. 等同于(请查阅)叙旧 jiù . 等同于(...
- "面向" 日文翻译 : (1)(…に)顔を向けて,向かって. 面向国旗敬礼/国旗に向かって敬礼する. (2)…のために配慮する. 面向消费者/消費者のために配慮する(その必要に合わせる).
- "面取り盤" 日文翻译 : めんとりばん倒棱机。(木工)修边机。
- "面向不背" 日文翻译 : 正面背面一样美丽无瑕
- "面取り機" 日文翻译 : めんとりき倒角机。成形加工机床。
- "面向业务的终端" 日文翻译 : とくていぎょうむようたんまつそうち
- "面取りかんな" 日文翻译 : めんとり鉋曲线刨。
- "面向任务的变数" 日文翻译 : しめいしこうへんすう
- "面取り" 日文翻译 : めんとり 0 面 取り 【名】 倒角(把木材的尖角削掉);倒棱
- "面向侧面的程序设计" 日文翻译 : アスペクト指向プログラミング
- "面发热体" 日文翻译 : プレートヒータめんはつねつたい
例句与用法
- @equation_0@は,後述する頻度を計数するところで使用する
@equation_0@在后面叙述计算频度时会用到。 - また,後述するようにエージェントの移動手法は弱移動性を前提とする.
而且,后面叙述的窗口终端的移动手法是把弱移动性作为前堤。 - 本例題におけるトランザクションの原子性は,前記2条件から構成される.
本例题中事务的原子性由前面叙述的两个条件来构成。 - かつ,後述する本提案の特徴の一部が失われるというデメリットがある.
再者,尚有失去后面叙述的本提议特征的一部分的劣势。 - 次に,ロスの複合名詞句制約について述べ,その後,それへの対処方法を示す
下面叙述漏失的复合名词句限制,之后介绍相应的处理方法。 - したがって,この場合は,次に述べる方法で等高線上の勾配を計算する.
因此,在这种情况下,使用下面叙述的方法计算等高线上的倾斜。 - 後述する認識実験においては,このθは全カテゴリ共通で0.9としている.
在后面叙述的识别实验里,这个B在所有范畴统一定为0.9。 - 以下ではFreeBSD上で上記の解決手段を実現する方法について述べる.
下面叙述关于在FreeBSD中实现上述的解决手段的方法。 - この場合には知覚シェマは分化を行うが,このプロセスについては後述する.
在这种情况下知觉图式进行分化,对于这个过程将在后面叙述。 - 本方式の特徴であるユニキャスト予約方式について,以下その手順を示す.
下面叙述作为本方式特点的单播预约方式的顺序。