佛经的韩文
例句与用法
- 다음자료 : 한글세대를 위해 쉽게 풀어 쓴 [명심보감] (2007-12-07 00:00:00)
(1) 由於译经大师用朴实平易的白话文体来翻译佛经, - 그러므로 나는 고기 먹는 사람은 자비의 종자를 끊는다고 말한 것이오.
而吃肉的人,佛经上说,断大慈悲种子。 - 유란시아 (Urantia)는 우리가 살고 있는 지구, 이 세상을 부르는 이름이다.
佛经将我们居住的这个星球称为娑婆世界。 - 저기 사람이 지나가네"[3]라고 한 후 뛰어내렸다고 거짓 진술을 하기도 하였다.
有人說:“大乘佛经属后人偽造。 - 상에 가로되 '不能退不能遂'는 헤아리지 못함이요, '艱則吉'은 허물이 길지(오래 하지) 아니함이라.
答曰:夫不睹佛经者,为滔天之恶而谓之无殃,斯为自欺矣。 - 용건만 말하되 그선에서 친절하게 말하면 되지
佛经云:「若曹作善,云何第一。 - 이사야서는 우상이 무엇이며 우상숭배의 결과가 얼마나 참혹한 것인지를 알려주는 책이로구나.
这些正如佛经所敘述的,证得何种果位断除何种烦恼。 - 나비의 이름과 생김새는 밀접한 연관이 있다.
名字和佛经似乎有点关系。 - 미혹한 우리 중생들에게 참 진리의 말씀으로
譲我们也谈佛经的真偽问题。 - 예를 들어 [그렘린]에선 모과이에게 자정 이후에 절대로 먹이를 주어선 안됩니다.
』佛经云:「不得专向熟情施主索食,以免他人生厌恶退道心。
用"佛经"造句