查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

지근거리다 1中文是什么意思

发音:  

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    抽着痛 chōu‧zhe tòng. 跳着痛 tiào‧zhe tòng. 지근거리다 2
    [동사]
    纠缠 jiūchán. 缠扰 chánrǎo. 缠绕 chánrào.

    그러나 이 문제에 계속 지근거릴 수는 없다
    但不会在这问题上继续纠缠

    한참 지근거렸으나 여전히 결과를 얻지 못했다
    纠缠了半天还是得不到结果

    또 힘들게 그 황당하고 또 완전히 불필요한 문제를 지근거리고 있다
    又苦苦缠扰在那个荒谬以及完全不必要的问题上了
  • "지근거리다"中文翻译    折磨; 廹
  • "1"中文翻译    正
  • "두근거리다" 中文翻译 :    [동사] 跳动 tiàodòng. 扑腾 pū‧teng. 怦怦跳 pēngpēng tiào. 打忐忑 dǎ tǎntè. 悸动 jìdòng. 驿动 yìdòng. 【문어】悸 jì. 그의 마음은 격해져서 쉬지 않고 두근거렸다他的心激动得怦怦跳个不停가슴이 두근거렸다心里忐忑不安놀란 가슴이 아직도 두근거리다吓得心还在跳动 =心有余悸
  • "소근거리다" 中文翻译 :    [동사] ‘소곤거리다’的错误.
  • "수근거리다" 中文翻译 :    [동사] ‘수군거리다’的错误.
  • "씨근거리다" 中文翻译 :    [동사] 喘气 chuǎn//qì. 火呼呼(的) huǒ‧hū‧hū(‧de). 气撅撅(的) qìjuējuē(‧de). 뛰어오느라고 씨근거리다跑得喘不过气来
  • "추근거리다" 中文翻译 :    [동사] 纠缠 jiūchán. 折磨 zhé‧mo.
  • "근거리" 中文翻译 :    [명사] 近距离 jìnjùlí. 近程 jìnchéng. 근거리 슛近距离投篮근거리 레이더近程雷达
  • "근거" 中文翻译 :    [명사] 根据 gēn‧jù. 依据 yījù. 凭据 píngjù. 立足 lìzú. 基于 jīyú. 按照 ànzhào. 来由 láiyóu. 真地儿 zhēndìr. 말에는 근거가 있어야 한다说话要有根据과학적인 근거를 제공하다提供科学依据이러한 근거의 설립과 그 유효성에 대해서 주의를 기울여야만 한다必须注意这类凭据的设立及其有效性독립 자주에 근거하다立足于独立自主이상의 이유에 근거하여 나는 그의 의견에 찬성하지 않는다基于以上理由, 我不赞成他的意见예정된 계획에 근거하여 임무를 완성하다按照预定的计划完成任务근거 없는 말无来由的话말에는 근거가 있어야 한다说话得有真地儿
  • "가물거리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 隐约 yǐnyuē. 隐隐约约 yǐn‧yinyuēyuē. (2) 【성어】忽明忽暗 hū míng hū àn. 明灭不定 míngmiè bùdìng. 闪烁不定 shǎnshuò bùdìng. 时隐时现 shíyǐn shíxiàn. (3) 恍惚 huǎnghū. 恍恍惚惚 huǎnghuǎnghūhū.
  • "갸웃거리다" 中文翻译 :    [동사] 偏 piān. 歪 wāi. 소녀는 머리를 갸웃거리며 이야기를 듣고 있다小女孩儿歪着头听故事
  • "건들거리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 摇摆 yáobǎi. 摇摇 yáoyáo. 摇晃 yáo‧huàng. 【방언】活络 huóluò. 연못 속의 연꽃잎이 바람에 건들거리다池塘里的荷叶迎风摇摆건들거리는 것이 지금이라도 떨어질 듯하다摇摇欲坠이 의자는 약간 건들거린다这椅子有点摇晃말을 마치자 머리를 건들거리며 성큼성큼 가버렸다说完就摇晃着脑袋扬长而去바퀴가 건들거리니 나사를 좀 조여야겠다轮子活络, 要紧一紧螺丝 (2) 【구어】吊儿郎当 diào‧erlángdāng. 大大咧咧 dà‧daliēliē.그렇게 건들거리지 말고 착실히 해라你别这么吊儿郎当的, 好好儿干일하는데 엄숙하고 진지해야지 건들거려서는 안 된다对待工作应该严肃认真, 不要大大咧咧
  • "골골거리다" 中文翻译 :    [동사] 病病歪歪(的) bìng‧bingwāiwāi(‧de). 病病殃殃(的) bìng‧bingyāngyāng(‧de). 이렇게 골골거리는 사람이 어떻게 중노동을 할 수 있겠는가?这么病病歪歪的怎么干得了重活儿呢?그는 1년 365일을 골골거리며 나날을 보내고 있다他 一年三百六十五天老是病病歪歪的
  • "굽신거리다" 中文翻译 :    [동사] 弯腰 wānyāo. 【구어】点头哈腰 (儿) diǎntóu hāyāo(r). 苟 gǒu. 【비유】摆小尾巴儿 bǎi xiǎowěi‧bar. 【성어】溜须拍马 liū xū pāi mǎ. 【성어】低声下气 dī shēng xià qì. 【성어】低三下四 dī sān xià sì. 【성어】伏首贴耳 fú shǒu tiē ěr. 그저 굽신거릴 뿐이다只要弯一弯腰너는 어떻게 된 게 지도자를 보자마자 굽신거리냐?你怎么一见领导就点头哈腰的?남에게 굽신거리며 꼬리치다苟着摆小尾巴儿어떤 사람은 굽신거리는 것에만 열중한다有些人热衷于溜须拍马너는 항상 굽신거리며 복을 빈다你通常低声下气以求达到幸福누가 굽신거리길 원하겠는가?谁愿低三下四?두 형제는 나으리에게 굽신거렸다两兄弟对老爹伏首贴耳
  • "굽실거리다" 中文翻译 :    [동사] ☞굽신거리다
  • "근질거리다" 中文翻译 :    [동사] 发痒 fāyǎng. 코가 여전히 근질거리다鼻仍然还在发痒
  • "글썽거리다" 中文翻译 :    [동사] 汪汪 wāngwāng. 세심한 사람은 그때 두 사람 모두 눈에 눈물이 글썽거리는 것을 발견하였다细心的人发现当时两人都眼泪汪汪
  • "긁적거리다" 中文翻译 :    [동사] 挠 náo. 그는 말을 실수하기만 하면 머리를 긁적거리곤 한다他一说错了话, 就爱挠头
  • "기웃거리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 探头 tàntóu. 【성어】探头探脑 tàn tóu tàn nǎo. 【성어】东张西望 dōng zhāng xī wàng. 극장 입구에서 기웃거리며 사람을 찾다在剧场门口儿东张西望地找人 (2) 斜着 xié‧zhe. 歪着 wāi‧zhe.고개를 기웃거리다歪着头
  • "까딱거리다" 中文翻译 :    [동사] (轻轻地)点头 (qīngqīng‧de)diǎntóu. 나는 고개를 까딱거리며 다시 묻지 않았다我轻轻地点头, 没再问下去
  • "깜박거리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 一闪一闪 yīshǎnyīshǎn. 明灭 míngmiè. 忽闪忽闪 hūshǎnhūshǎn. 闪烁 shǎnshuò. 忽明忽暗 hūmínghū’ān. 왜 하늘의 별은 깜박거릴까?为什么天上的星星会一闪一闪的?멀리서 깜박거리는 등불遥远处明灭的灯光라이터에서 작은 불빛이 깜박거렸다打火机发出了忽闪忽闪的微光깜박거리는 네온사인闪烁的霓虹灯실내 광선이 깜박거리다屋内的光线忽明忽暗 (2) 眨 zhǎ. 眨巴 zhǎ‧ba.눈도 한 번 깜박거리지 않다眼睛也一眨不眨아이가 눈을 자꾸만 깜박거리는데 아마도 졸린 모양이다孩子的眼睛直眨巴, 想是困了
  • "깜빡거리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 一闪一闪 yīshǎnyīshǎn. 明灭 míngmiè. 忽闪忽闪 hūshǎnhūshǎn. 闪烁 shǎnshuò. 忽明忽暗 hūmínghū’ān. (2) 【방언】眯瞪 mī‧deng.말할 때면 그는 늘 눈을 깜빡거리곤 한다他说话时老爱眯瞪眼睛
  • "깜짝거리다" 中文翻译 :    [동사] 一眨一眨 yīzhǎ yīzhǎ. 【방언】挤咕 jǐ‧gu. 눈을 깜짝거리며 멍하니 얼굴을 방문 쪽으로 돌리다眼睛一眨一眨地呆呆地把脸转向屋门눈에 모래가 들어가서 계속 눈을 깜짝거리다眼睛里进去了沙子, 一个劲儿地挤咕
  • "껌벅거리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 一闪一闪 yīshǎnyīshǎn. 明灭 míngmiè. 忽闪忽闪 hūshǎnhūshǎn. 闪烁 shǎnshuò. 忽明忽暗 hūmínghū’ān. (2) 眨 zhǎ. 眨巴 zhǎ‧ba.
  • "꼬물거리다" 中文翻译 :    [동사] 慢腾 màntēng. 慢腾腾 màntēngtēng. 迟缓 chíhuǎn. 꼬물거리며 기어가다慢腾腾地跑过去보아하니 꼬물거리며 일하는구나!看你做事情慢腾的!나는 꼬물거리며 주머니에서 노란 배를 하나 꺼냈다我迟缓地从包里掏出一个黄色的梨
지근거리다 1的中文翻译,지근거리다 1是什么意思,怎么用汉语翻译지근거리다 1,지근거리다 1的中文意思,지근거리다 1的中文지근거리다 1 in Chinese지근거리다 1的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。