查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

–싶다中文是什么意思

发音:  

中文翻译手机手机版

  • [접미사]
    与‘듯, 성’连接, 表示‘好像’.

    비가 올 듯싶다
    好像要下雨

    큰형 말이 옳은 성싶다
    大哥的话好像是对的
    싶다 1
    [형용사]
    如同 rútóng.

    여러분들도 아시다시피 이 임무는 매우 중요합니다
    如同大家都知道的,

    这个任务非常重要 싶다 2
    [동사]
    想 xiǎng. 有意 yǒuyì. 乐意 lèyì.

    너는 축구 시합을 보고 싶니?
    你想看足球赛吗?

    나는 항주에 한 번 가고 싶다
    我想到杭州去一趟

    나는 이 기계를 고치고 싶다
    我想改造这台机器

    나는 먹고 싶은데 (값이 비싸서) 먹을 수 없다
    我倒想吃, 就是吃不起

    공부를 잘하고 싶으면, 노력해야 한다
    要想学习好, 就得努力

    진보하고 싶지 않은 사람이 누가 있겠는가?
    谁不想进步呢?

    나는 바닷가에 가서 수영을 하고 싶지만 일이 바빠서 갈 수 없다
    我有意到海滨游泳, 但是事情忙, 去不了

    당신만 하고 싶으시다면 우리는 합작할 수 있습니다
    您要是有意, 咱们可以合作

    모두 그를 기꺼이 도우고 싶어한다
    大家都乐意帮助他

    가고 싶다
    乐意去
  • "듯싶다" 中文翻译 :    [형용사] 好像是 hǎoxiàngshì. 像是 xiàngshì. 배우인듯싶다好像是演员여름인듯싶다像是夏天
  • "성싶다" 中文翻译 :    [형용사] 会 huì. 好像 hǎoxiàng. 可能 kěnéng. 恐怕 kǒngpà. 자금 손실이 있을 성싶다会有资金损失아마 아무도 기억하지 못할 성싶다恐怕是没人记的了하지만 내 뒤편의 몇 자리 빼고는 거의 꽉 찼을 성싶다但是除了我的后面还有几个位子之外, 好像差不多都坐满了
  • "싶다 1" 中文翻译 :    [형용사] 如同 rútóng. 여러분들도 아시다시피 이 임무는 매우 중요합니다如同大家都知道的,这个任务非常重要 싶다 2[동사] 想 xiǎng. 有意 yǒuyì. 乐意 lèyì. 너는 축구 시합을 보고 싶니?你想看足球赛吗?나는 항주에 한 번 가고 싶다我想到杭州去一趟나는 이 기계를 고치고 싶다我想改造这台机器나는 먹고 싶은데 (값이 비싸서) 먹을 수 없다我倒想吃, 就是吃不起공부를 잘하고 싶으면, 노력해야 한다要想学习好, 就得努力진보하고 싶지 않은 사람이 누가 있겠는가?谁不想进步呢?나는 바닷가에 가서 수영을 하고 싶지만 일이 바빠서 갈 수 없다我有意到海滨游泳, 但是事情忙, 去不了당신만 하고 싶으시다면 우리는 합작할 수 있습니다您要是有意, 咱们可以合作모두 그를 기꺼이 도우고 싶어한다大家都乐意帮助他가고 싶다乐意去 –싶다 [접미사] 与‘듯, 성’连接, 表示‘好像’. 비가 올 듯싶다好像要下雨큰형 말이 옳은 성싶다大哥的话好像是对的
  • "–심더" 中文翻译 :    ‘―습니다’的方言.
  • "–시키다" 中文翻译 :    [접미사] 用于后缀, 表示动词的使动态. 시키다 [동사] (1) 使 shǐ. 给 gěi. 令 lìng. 让 ràng. 【문어】俾 bǐ. 사람을 분기시키다使人振奋집에서는 돈을 절약하여 그가 대학에 다니도록 시켰다家里省下钱来给他上大学사람을 숙연하고 경건하게 시키다令人肃然起敬그가 나로 하여금 이 소식을 너에게 전하도록 시켰다他让我把这个消息转告你수시로 신체검사를 하여 건강을 지키게 시키다随时检查身体, 俾保健康(말로) 시키다【구어】吩咐 (2) 支 zhī. 支使 zhī‧shi.간신히 그를 가도록 시켰다好不容易才把他支走了남을 시키다支使人 (3) 点菜 diǎn//cài.
  • "–아" 中文翻译 :    [조사] 格助词, 用于辅音收尾的名词词干和部分人称代词后, 表示招呼. 영철아, 영화 보러 가자!英哲, 去看电影吧! 아 [감탄사] (1) 唉 āi. 呀 yā. 아! 가엾구나!唉! 可怜!아, 이거 정말 너무 어렵구나!唉, 这真太难了아! 이게 무슨 말이야?唉! 这是怎么说的?아! 그가 또 왔나?呀, 他又来了? (2) 啊哈 āhā. 【문어】嘻 xī.아! 이 일 정말 잘했구나啊哈, 这活儿做得真不错呀!아! 기술이 여기까지 이르다니!嘻, 技至此乎! (3) 唉 ài. 啈 hēng.아! 며칠 앓는 바람에 일을 몽땅 그르쳤네唉, 病了几天, 把工作都耽误了아 참! 정말 아깝구나!唉, 真可惜!아! 이 아이가 죽은 지도 5,6년이나 되었구나唉! 这孩子死了五六年了아, 안돼!啈, 不行! (4) 哦 ò. 喔 ō. 噢 ō.아! 알았다哦! 我懂了아! 생각났다哦! 我想起来了아! 당신이 왕 선생이군요哦! 你是老王아! 그였구나喔! 原来是他아! 알았다喔! 我知道了아! 이제 알았어喔! 我这才明白了아! 그렇다噢! 是了!아! 본래 이렇게 설치하는 것이었구나噢! 原来是这么安装
  • "–습지요" 中文翻译 :    尊敬阶陈述式终结词尾.
  • "–아다" 中文翻译 :    用于末音节的元音为‘ㅏ, ㅑ, ㅗ’的动词词干后的表示方式的连接词尾, 表示来. 새를 잡아다 새장에 넣다把鸟抓来放在笼子里
  • "–습죠" 中文翻译 :    ‘습지요’的简称.
  • "–아다가" 中文翻译 :    ☞–아다
  • "–습디다" 中文翻译 :    目击说法, 尊敬阶陈述式终结词尾.
  • "–아서야" 中文翻译 :    连接词尾. 댁이 어디인지 저는 반나절이나 물어 찾아서야 겨우 알았습니다府上在哪儿, 我访问了半天才明白네가 이렇게 의심이 많아서야 어찌 큰일을 할 수가 있겠느냐!你这么疑东疑西的怎么能办大事呢!
–싶다的中文翻译,–싶다是什么意思,怎么用汉语翻译–싶다,–싶다的中文意思,–싶다的中文–싶다 in Chinese–싶다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。