一亿怼中流的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- 일억총중류
- "中流" 韩文翻译 : (1)[명사] (강의) 중류. =[中游(1)](2)[명사] 흐름의 복판.(3)[형용사] 중류의. 중등의.中流社会;중류 사회
- "中流击楫" 韩文翻译 : 【성어】 강 복판에서 노를 두드리다;잃은 영토를 되찾고자 굳게 결심하다. [동진(東晉)의 조적(祖逖)이 중원(中原)을 수복하기 위해서 북벌(北伐)하러 강을 건널 때 노를 치면서 수복하지 못하면 돌아오지 않겠다고 맹세한 데서 나옴] =[击楫中流]
- "中流砥柱" 韩文翻译 : 【성어】 황하 가운데의 지주산(砥柱山);역경에 굴하지 않는 튼튼한 기둥[인물]. [황하(黃河)의 세찬 물살 속에서도 변함없이 우뚝 서 있다 해서 나온 말] =[中流底柱] [砥柱] [砥柱中流]
- "砥柱中流" 韩文翻译 : ☞[中流砥柱]
- "一亿" 韩文翻译 : 억
- "一人静" 韩文翻译 : 히토리시즈카
- "一介" 韩文翻译 : 【문어】(1)[수량사]【겸양】 일개. 한 사람.一介书生;일개 서생(2)[부사] 조금. 약간. =[一芥jiè]
- "一人难称百人意" 韩文翻译 : 【속담】 한 사람이 백 사람의 마음에 들기는 어렵다. =[一人难称百人心]
- "一介不取" 韩文翻译 : 【성어】 남의 물건은 털끝하나 취하지 않다. =[一芥不取]
- "一人难称百人心" 韩文翻译 : ☞[一人难称百人意]
- "一仍旧贯" 韩文翻译 : 【성어】 완전히 옛 관례를[방법을] 따르다.
- "一人难敌二手" 韩文翻译 : 【속담】 한 사람이 두 사람을 당하기는 어렵다.
- "一从" 韩文翻译 : …부터. =[自zì从]
例句与用法
- 내게 ‘의식된 일억 원’은 의식인가 존재인가?
「一亿怼中流」意识的延伸?
相关词汇
一亿怼中流的韩文翻译,一亿怼中流韩文怎么说,怎么用韩语翻译一亿怼中流,一亿怼中流的韩文意思,一億懟中流的韓文,一亿怼中流 meaning in Korean,一億懟中流的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。