查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

一点点儿的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • [수량사] 아주 조금. =[一滴滴儿] [一滴点儿] [【방언】 一丁点儿] [一丁锭儿] [一钉点(儿)] [一钉星儿] [【방언】 一丢点儿] [一丢丢儿] [一抠抠儿]
  • "一点儿" 韩文翻译 :    (1)[수량사] 조금. [문장 앞머리에 쓰이지 않을 때에는 ‘一’를 생략할 수 있음]多吃一点儿吧!;좀 더 드십시오!这事我知道一点儿;이 일을 나는 조금 안다还有一点儿希望;아직 조금의 희망은 있다 =[一点子] [一眼眼] →[有yǒu点(儿)](2)[수량사] ‘这么’ 또는 ‘那么’와 함께 쓰여서 극소의 형체 또는 극소의 수량을 나타냄.我以为有多大呢, 原来只有这么一点儿!;나는 많이 있는 줄 알았는데, 이것밖에 없구나!只有那么一点儿, 够用吗?그것밖에 없는데, 충분하니?(3)[수량사] 조금(도). [주로 부정적(否定的)인 뜻으로 쓰임. 이때 ‘一’는 생략되지 않음]一点儿空儿kòngr都没有;조금의 틈[여가]도 없다(4)[명사] 점주 ‘丶’. 한자 부수의 하나.点上一点儿;‘丶’을 찍다
  • "差一点儿" 韩文翻译 :    (1)조금 다르다. 조금 차이가 나다. 조금 뒤떨어지다[처지다].这个和那个差一点儿;이것과 저것은 조금 다르다这个比那个差一点儿;이것은 저것보다 뒤떨어진다质量很好, 就是颜色差一点儿;질은 좋은데 다만 색깔이 좀 못하다(2)[부사]ⓐ 하마터면. 자칫하면. [화자가 실현되기를 원치 않을 경우, ‘差一点儿’·‘差一点儿没’ 모두 ‘그렇게 되지 않아 다행’이라는 안도의 뜻을 나타냄]差一点儿闹出错儿来了;하마터면 잘못을 저지를 뻔하였다 =差一点儿没闹出错儿来他差一点儿死了;그는 하마터면 죽을 뻔하였다 =他差一点儿没死差一点儿摔倒了;하마터면 넘어질 뻔하였다 =差一点儿没摔倒ⓑ 거의. 가까스로. 하마터면. 간신히. [화자가 실현되기를 원할 경우 ‘差一点儿’은 실현되지 않아 애석하다는 뜻, ‘差一点儿没’는 가까스로 실현하였다는 뜻을 나타냄]差一点儿没赶上;하마터면 따라잡지 못할 뻔했다. 가까스로 따라 잡았다差一点儿赶上了;거의 따라잡을 뻔하였다
  • "点点" 韩文翻译 :    [명사] 점. 온점.点了几个点点;몇 개의 점을 찍었다有点点;점이 있다
  • "一点" 韩文翻译 :    (1)한 점. [사물의 어떤 문제 혹은 방면을 가리킴]这一点可要注意;이 점은 주의해야 한다(2)☞[一点儿](3)한 시(時). =[一点钟]
  • "点儿" 韩文翻译 :    (1)☞[点A)(1)(2)(3)(5)(6)](2)☞[一yī点儿](3)[명사]【속어】 운(運).点儿低dī;운이 나쁘다 =点儿背bèi点儿正zhèng;운이 좋다 →[运气yùn‧qi(1)](4)[명사]【속어】 아픈 데. 급소. 요점.
  • "小点点" 韩文翻译 :    ☞[小丁点儿]
  • "一点子" 韩文翻译 :    ☞[一点儿(1)]
  • "一点红" 韩文翻译 :    [명사](1)푸른 잎에 싸인 한 송이 붉은 꽃.万绿丛中一点红;수많은 푸른 잎무리 속에 한 송이 붉은 꽃(2)홍일점. 남자들 틈에 끼인 여자 하나.(3)기녀(妓女).(4)〈식물〉 석류의 다른 이름.
  • "一点论" 韩文翻译 :    [명사](1)공장이나 ‘生产队’에서 뒤떨어진 부분을 잘라 버리는 방법.(2)사람을 단점 장점 중의 어느 한쪽으로만 보려는 사고 방식.
  • "星星点点" 韩文翻译 :    [형용사](1)드문드문하다. 듬성듬성하다. 매우 적다.对于科学的最新成就我只是星星点点知道一些;과학의 최신 업적에 대해서 나는 아주 조금 알 뿐이다春天刚到, 树上不过星星点点开了几个花儿而已;갓 봄이 되어 나무에 단지 드문드문 몇 송이 꽃이 피어 있을 뿐이다(2)(아주 작은 어떤 것들이) 촘촘하다. 빽빽하다.身上都是星星点点的斑痕;몸이 온통 흉터투성이다衣服星星点点地沾上了许多红颜色;옷에 붉은 물이 빽빽이 튀었다
  • "点点叉叉" 韩文翻译 :    [동사] 점을 찍기도 하고 불합격 표시를 달기도 하다.
  • "花花点点(的)" 韩文翻译 :    [형용사] (반점이) 얼룩덜룩한 모양.花花点点(的)的蹄印;얼룩덜룩한 발굽 자국阳光透过干枯的树枝花花点点(的)地照在雪地上;햇볕이 마른 나뭇가지를 통해 눈 덮인 땅을 얼룩덜룩 비치고 있다
  • "丁点儿" 韩文翻译 :    [양사]【방언】 극히 적은 양. 조금. [극히 적거나 작은 것을 나타내며 ‘点儿’ 보다 더 작거나 적음]这个丁点儿的小岛上, 挤了三百万的人口;이 조그만 섬에 300만의 인구가 붐비고 있다一丁点儿毛病也没有;조그마한 결함도 없다这丁点儿事何必放在心上;이런 사소한 일은 마음에 둘 필요가 없다 =[钉点(儿)]
  • "不点儿" 韩文翻译 :    [형용사] 아주 작다[적다].吃了不点儿;아주 조금 먹었다
  • "两点儿" 韩文翻译 :    [명사]〈언어〉 여덟팔부 ‘丷’. 한자 부수의 하나.
  • "嘎点儿" 韩文翻译 :    [동사](1)내기하다. 도박하다.(2)(gá//diǎnr) 【북방어】 (신에게) 맹세하다.
  • "噶点儿" 韩文翻译 :    【방언】 내기하다. 도박하다. =[噶个点儿] [嘎点儿(1)]
  • "四点儿" 韩文翻译 :    ☞[四点火儿]
  • "差点儿" 韩文翻译 :    ☞[差一点儿]
  • "抬点儿" 韩文翻译 :    [동사]【구어】(1)(허풍을 떨며 수단을 부려) 자신을 치켜세우다.(2)노점상이 바가지를 씌우다.
  • "掉点儿" 韩文翻译 :    【구어】 빗방울이 떨어지다. 비가 오기 시작하다.掉大点儿了;굵은 빗방울이 떨어졌다掉点儿了, 快去收衣服吧!;빗방울이 떨어지기 시작했다, 빨리 옷을 거두어라
  • "泥点儿" 韩文翻译 :    [명사] 튄 흙물. 흙더버기. 진흙 얼룩이. =[泥点子]
  • "火点儿" 韩文翻译 :    ☞[四sì点火儿]
  • "直点儿" 韩文翻译 :    [부사]【북방어】 줄곧. 끊임없이. 빈번히. 자꾸. 자주. 오로지.直点儿说不歇着;줄곧 쉬지 않고 지껄여 대다 =[直个点儿]
  • "一点就透" 韩文翻译 :    ☞[一点即透]
  • "一点就着" 韩文翻译 :    (1)조금 불을 댕기면 금방 붙는다.(2)즉시 노하다.我知道她的性子, 一点就着;그녀의 성질이 발끈하고 잘 노한다는 것을 나는 알고 있다

其他语种

一点点儿的韩文翻译,一点点儿韩文怎么说,怎么用韩语翻译一点点儿,一点点儿的韩文意思,一點點兒的韓文一点点儿 meaning in Korean一點點兒的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。