丈夫子的韩文
发音:
"丈夫子"的汉语解释
韩文翻译手机版
- [명사] 옛날, 성인 남자를 일컫던 말. [여자는 ‘女nǚ子子’라 했음]
- "夫子 1" 韩文翻译 : [명사]【문어】(1)선생님. 학자나 연장자에 대한 존칭.(2)제자의 스승에 대한 호칭. 또는 공자를 가리킴. [주로 편지에 쓰임]孔夫子;공자夫子庙;공자묘 =孔庙(3)남편.(4)【비유】 고서(古書)를 읽어서 사상이 진부한 사람.夫子气;진부한 도학자 기질迂夫子;세상 물정에 어두운 사람 夫子 2 [명사] 인부. 부역꾼. =[夫役(1)]
- "孔夫子" 韩文翻译 : [명사]【경어】〈인명〉 공자(孔子)에 대한 존칭.
- "孟夫子" 韩文翻译 : [명사]〈인명〉 맹자(孟子)의 높임말. [부자는 선생·장자(長者)의 뜻]
- "老夫子" 韩文翻译 : [명사](1)옛날, 가정·사숙(私塾)의 교사.(2)☞[老先生](3)옛날의 막료(幕僚).(4)(세상 물정을 모르는) 오활(迂闊)한 지식인. 샌님.他真是个老夫子, 除了读书什么也不会干;그는 정말로 세상 물정 모르는 샌님으로, 글 읽는 것 외에는 아무것도 할 수 없다
- "迂夫子" 韩文翻译 : [명사] 세상 물정에 어두운 선비[학자].
- "丈夫 1" 韩文翻译 : [명사] 성년 남자. 대장부. 사나이.大丈夫;대장부丈夫气概;대장부의 기개如此小量, 未免太不丈夫了;이렇게 도량이 작아서는 너무 사나이답지 못하다丈夫一言, 驷马难追;【속담】 장부 일언은 중천금이다丈夫做事不二过;【속담】 사나이는 두 번 실수하지 않는다丈夫泪;사나이의 눈물 丈夫 2 [명사] 남편.
- "伟丈夫" 韩文翻译 : [명사](1)위장부. 기골(氣骨)이 장대한 남자.(2)훌륭한 남자.
- "大丈夫" 韩文翻译 : [명사] 대장부.
- "女丈夫" 韩文翻译 : [명사] 여장부. =[女中丈夫]
- "美丈夫" 韩文翻译 : [명사] 미남자. →[伟丈夫]
- "夫子自道" 韩文翻译 : 【성어】(1)남을 이야기한다는 것이 자기 이야기가 된다.(2)【폄하】 자기를 과시하다.
- "孔夫子搬家" 韩文翻译 : 【헐후어】 공자가 이사 가다;언제나 지기만 하다. [뒤에 ‘净是书’(온통 책뿐이다)가 이어지기도 하는데, ‘书’는 ‘输’(지다)와 발음이 같으므로 이런 뜻이 생김]
- "围裙丈夫" 韩文翻译 : [명사] 앞치마를 두른 대장부. [가사를 맡아 하는 남자를 해학적으로 일컫는 말]
- "女中丈夫" 韩文翻译 : [명사] 여장부. 여걸. =[女丈夫] [巾jīn帼英雄]
- "模范丈夫" 韩文翻译 : [명사](1)모범 남편.(2)공처가.
- "量小非君子, 无毒不丈夫" 韩文翻译 : 【속담】 도량이 좁으면 군자가 아니요, 배짱이 없으면 장부가 아니다.
- "丈夫" 韩文翻译 : 사내; 남편 男便; 남; 양반; 남편
- "丈夫的女朋友" 韩文翻译 : 남편의 그녀
- "丈地" 韩文翻译 : 땅을 측량하다.
- "丈杆子" 韩文翻译 : [명사] 장인. [해학적으로 이르는 말]
- "丈单" 韩文翻译 : [명사] (측량을 끝낸) 땅문서.
- "丈母" 韩文翻译 : [명사] 장모. =[岳母(1)] [丈母娘]
- "丈六金身" 韩文翻译 : [명사](1)〈불교〉 불상(佛像)의 다른 이름.(2)커다란 불상.
- "丈母娘" 韩文翻译 : [명사] 장모.丈母娘夸姑爷;【헐후어】 장모가 사위를 칭찬하다; 좋다. 괜찮다 [뒤에 ‘可以的’가 오기도 함]丈母娘当家;【헐후어】 장모가 집안일을 맡다; 함부로 말참견을 하다 =[丈母] [【문어】 岳母(1)] [【문어】 妻母] [外姑] [外母]
其他语种
丈夫子的韩文翻译,丈夫子韩文怎么说,怎么用韩语翻译丈夫子,丈夫子的韩文意思,丈夫子的韓文,丈夫子 meaning in Korean,丈夫子的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。