查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

三点水儿的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • [명사] 삼수변 ‘氵’. 한자 부수의 하나.
  • "两点水儿" 韩文翻译 :    [명사]〈언어〉 이수변 ‘冫’. 한자 부수의 하나. →[三点水儿]
  • "点水" 韩文翻译 :    (1)물에 살짝 닿다.(2)물을 흘리다.
  • "水儿" 韩文翻译 :    [명사]【속어】(1)물.(2)즙. 액.(3)☞[水头‧tou儿](4)수준.
  • "三点会" 韩文翻译 :    [명사]〈역사〉 청대(淸代) 홍수전(洪秀全)이 조직한 비밀 결사. =[三合会] [天tiān地会]
  • "十三点" 韩文翻译 :    [명사]【남방어】(1)바보. 멍청이. 얼간이. [희롱조의 말이나 부드러운 의미로 사용함] →[二èr百五(1)](2)질투.
  • "点水礼" 韩文翻译 :    ☞[洗xǐ礼(1)]
  • "一水儿" 韩文翻译 :    [형용사]【방언】 (복장·장식물 등이) 한결같은. 일률적인.屋里一水儿红木家具;집안은 마호가니로 된 가구 일색이다
  • "二水儿" 韩文翻译 :    [명사] 한 번 사용했던 물건. [물건을 처음 만들어서 남에게 빌려주는 것을 ‘头tóu水儿’이라고 하고, 한 번 사용한 후에 남에게 빌려주는 것을 ‘二水儿’이라고 함]
  • "死水儿" 韩文翻译 :    (1)☞[死水](2)[명사]【비유】 한도가 있는 재산. 얼마 되지 않는 재산.你可省着点儿, 这是死水儿;얼마 되지 않는 재산이니까 좀 절약해서 써야 한다(3)[명사] 일을 할 수 없는 사람.
  • "活水儿" 韩文翻译 :    [명사] 일정치 않은 수입.
  • "三点式(游泳装)" 韩文翻译 :    [명사] 비키니 수영복. =[比基尼]
  • "老三点(儿) 1" 韩文翻译 :    [동사]【구어】 계집질하다. 오입하다. 외입하다. 老三点(儿) 2 [명사] ‘吃点’·‘喝点’·‘乐点’의 세 가지. [즉 먹고, 마시고, 즐기는 것] 「北京人说, 人生在世, 吃一点、喝一点、乐一点, 老三点(儿);북경 사람들은 인간의 생활은 먹고, 마시고, 즐기는 것이 정해진 세 원칙이라고 말한다.
  • "蜻蜓点水" 韩文翻译 :    【성어】 잠자리가 수면을 건드리곤 날아오르다;일의 깊이가 없이 겉치레만 하다.做调查工作不能蜻蜓点水, 要深入实际;조사 작업은 거죽만 핥아서는 안 되며, 사실에 깊이 파고들어야 한다 =[蜻蜓点水式]
  • "一汪水儿" 韩文翻译 :    [형용사](1)예쁘다.这个女孩儿长得一汪水儿似的;이 여자 아이는 예쁘게 생겼구나(2)(과일이) 살과 물이 많으며 맛이 닮.一汪水儿的大蜜桃;맛 좋은 수밀도
  • "使坏水儿" 韩文翻译 :    흉계를 꾸미다.他明装老实, 暗地使坏水儿;그는 앞에서는 성실한 체하고 뒤에서는 흉계를 꾸민다
  • "冒坏水儿" 韩文翻译 :    ☞[冒坏]
  • "剩汤腊水儿" 韩文翻译 :    먹다 남은 음식. →[荤hūn汤腊水(儿)]
  • "可汤可水儿" 韩文翻译 :    【속어】 전부. 몽땅. 죄다. 깡그리. 남김 없이.这可汤可水儿都给你了, 还不够, 可没法子了;이것을 몽땅 너에게 주겠다, 이래도 부족하다면 할 수 없다
  • "文化水儿" 韩文翻译 :    [명사]【구어】 문화 수준.我文化水儿低, 学起来费点劲儿;나는 문화 수준이 낮아 배우자면 힘이 든다
  • "洋墨水儿" 韩文翻译 :    [명사] 잉크. =[墨水(儿)(2)]
  • "喝过墨水儿的" 韩文翻译 :    [명사] 먹물 먹은 사람. 글을 배운 사람. 학식이 있는 사람.
  • "三点半" 韩文翻译 :    세 시 반
  • "三点钟" 韩文翻译 :    세시
  • "三焦" 韩文翻译 :    [명사]〈중국의학〉 삼초.
  • "三点" 韩文翻译 :    세 시
  • "三熟" 韩文翻译 :    [명사]〈농업〉 삼모작. =[三茬] →[三季稻] [单dān作]

其他语种

  • 三点水儿的俄语:pinyin:sāndiǎnshuǐr сокращённое (氵) начертание ключа № 85 水 ?вода?
三点水儿的韩文翻译,三点水儿韩文怎么说,怎么用韩语翻译三点水儿,三点水儿的韩文意思,三點水兒的韓文三点水儿 meaning in Korean三點水兒的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。