洋墨水儿的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [명사] 잉크. =[墨水(儿)(2)]
- "喝过墨水儿的" 韩文翻译 : [명사] 먹물 먹은 사람. 글을 배운 사람. 학식이 있는 사람.
- "水儿" 韩文翻译 : [명사]【속어】(1)물.(2)즙. 액.(3)☞[水头‧tou儿](4)수준.
- "墨水(儿)" 韩文翻译 : [명사](1)먹물.(2)잉크.蓝墨水(儿);파란색 잉크墨水(儿)瓶;잉크병墨水(儿)瓶架;잉크스탠드 =墨水(儿)台墨水(儿)垫;스탬프 배드 =[洋墨水(儿)](3)【전용】 글공부. 지식. 학문.他喝过几年墨水(儿);그는 몇 년 글공부를 했다肚里一点墨水(儿)也没有;뱃속에 든[배운] 것이 조금도 없다
- "墨水池" 韩文翻译 : [명사] 잉크스탠드. [보통 두 가지 색깔의 잉크를 넣게 되어 있음]
- "墨水规" 韩文翻译 : [명사] (제도용) 오구(烏口). [줄을 긋는 데 씀] =[鸭嘴笔]
- "红墨水" 韩文翻译 : [명사] 붉은 잉크.
- "蓝墨水" 韩文翻译 : [명사] 푸른색 잉크.
- "黑墨水" 韩文翻译 : [명사] 검정 잉크.
- "一水儿" 韩文翻译 : [형용사]【방언】 (복장·장식물 등이) 한결같은. 일률적인.屋里一水儿红木家具;집안은 마호가니로 된 가구 일색이다
- "二水儿" 韩文翻译 : [명사] 한 번 사용했던 물건. [물건을 처음 만들어서 남에게 빌려주는 것을 ‘头tóu水儿’이라고 하고, 한 번 사용한 후에 남에게 빌려주는 것을 ‘二水儿’이라고 함]
- "死水儿" 韩文翻译 : (1)☞[死水](2)[명사]【비유】 한도가 있는 재산. 얼마 되지 않는 재산.你可省着点儿, 这是死水儿;얼마 되지 않는 재산이니까 좀 절약해서 써야 한다(3)[명사] 일을 할 수 없는 사람.
- "活水儿" 韩文翻译 : [명사] 일정치 않은 수입.
- "吸墨水管" 韩文翻译 : [명사] (만년필의) 스포이트. 액즙 주입기. =[吸管(2)]
- "喝墨水(儿)" 韩文翻译 : 먹물을 먹다. 글을 배우다. 학교에 다니다.他没喝过几年墨水;그는 공부를 몇 년밖에 못했다喝洋墨水;외국에 유학하다
- "隐显墨水" 韩文翻译 : [명사] 은현 잉크.
- "一汪水儿" 韩文翻译 : [형용사](1)예쁘다.这个女孩儿长得一汪水儿似的;이 여자 아이는 예쁘게 생겼구나(2)(과일이) 살과 물이 많으며 맛이 닮.一汪水儿的大蜜桃;맛 좋은 수밀도
- "三点水儿" 韩文翻译 : [명사] 삼수변 ‘氵’. 한자 부수의 하나.
- "两点水儿" 韩文翻译 : [명사]〈언어〉 이수변 ‘冫’. 한자 부수의 하나. →[三点水儿]
- "使坏水儿" 韩文翻译 : 흉계를 꾸미다.他明装老实, 暗地使坏水儿;그는 앞에서는 성실한 체하고 뒤에서는 흉계를 꾸민다
- "冒坏水儿" 韩文翻译 : ☞[冒坏]
- "剩汤腊水儿" 韩文翻译 : 먹다 남은 음식. →[荤hūn汤腊水(儿)]
- "可汤可水儿" 韩文翻译 : 【속어】 전부. 몽땅. 죄다. 깡그리. 남김 없이.这可汤可水儿都给你了, 还不够, 可没法子了;이것을 몽땅 너에게 주겠다, 이래도 부족하다면 할 수 없다
- "文化水儿" 韩文翻译 : [명사]【구어】 문화 수준.我文化水儿低, 学起来费点劲儿;나는 문화 수준이 낮아 배우자면 힘이 든다
- "洋基老爹" 韩文翻译 : 대디 양키
- "洋基的骄傲" 韩文翻译 : 야구왕 루 게릭
- "洋大人" 韩文翻译 : [명사]【폄하】 외국 양반. [옛날, 외국인 관리나 재산가를 멸시하여 일컫던 말]
洋墨水儿的韩文翻译,洋墨水儿韩文怎么说,怎么用韩语翻译洋墨水儿,洋墨水儿的韩文意思,洋墨水兒的韓文,洋墨水儿 meaning in Korean,洋墨水兒的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。