不敢后人的韩文
音标:[ bùgǎnhòurén ] 发音:
"不敢后人"的汉语解释用"不敢后人"造句
韩文翻译手机版
- 【성어】 남에게 뒤떨어지지 않다. →[不甘后人]
- "不敢" 韩文翻译 : (1)감히 …하지 못하다. …할 용기가 없다.这个我不敢说;이것은 나는 감히 말할 수 없다不敢越雷池一步;【비유】 경계를 감히 한 발자국도 넘지 못하다(2)☞[不敢当](3)【서북방언】 …할 리 없다.这样闷热, 可不敢下雨;이렇게 무덥지만 비가 올 리 없다
- "后人" 韩文翻译 : (1)[명사] 후인. 후세의 사람.(2)자손.(3)[동사] 남에게 뒤지다.捐输不敢后人;(사람에게) 베푸는 일은 남에게 뒤질 수 없다
- "不敢当" 韩文翻译 : 【겸양】 감당하기 어렵다. (상대방의 초대나 칭찬 등에 대해서) 별말씀을 다 하십니다. 천만의 말씀입니다. 황송합니다.今天承您赏光, 我实在不敢当;오늘 왕림해 주셔서 대단히 고맙습니다 =[不敢(2)] [当不起(2)]
- "不甘后人" 韩文翻译 : 【성어】 남보다 뒤지는 것을 달가워하지 않다. 남보다 뒤지려고 하지 않다. →[不敢后人]
- "先己后人" 韩文翻译 : 【성어】 남보다 자기를 먼저 생각하다.
- "敢怒而不敢言" 韩文翻译 : 【성어】 격분하고 있지만 감히 말은 못 한다.
- "前人之失, 后人之鉴" 韩文翻译 : 【속담】 앞사람의 실패는, 뒷사람의 귀감이다.
- "人有十年旺, 鬼神不敢谤" 韩文翻译 : 【속담】 사람은 일생의 한 10년 정도는 운세가 강할 때가 있어 이 때는 귀신조차도 범접할 수가 없다[해코지할 수 없다].
- "不敏" 韩文翻译 : 【문어】(1)[형용사] 불민하다. 어리석다. 둔하다.(2)[명사]【겸양】 저. 불초(不肖). →[不肖(3)] [不佞(2)]
- "不放逸" 韩文翻译 : 불방일
- "不敢相信" 韩文翻译 : 신용할수 없는; 믿어지지 않는; 믿기 어려운
- "不攻自破" 韩文翻译 : 【성어】 공격을 하지 않아도 스스로 멸망하다. 자멸(自滅)하다. 스스로 파탄을 초래하다.他们的错误观点就不攻自破了;그들의 잘못된 관점은 스스로 무너져 버렸다这种谣言在事实面前将不攻自破;이러한 뜬소문은 사실 앞에서 스스로 무너질 것이다 →[不打自招] [做zuò贼心虚]
- "不敬" 韩文翻译 : 무례; 무례한
- "不支" 韩文翻译 : [동사] 지탱할 수 없다. 부지할 수 없다.体力不支;체력을 지탱할 수 없다
- "不敬罪" 韩文翻译 : 불경죄
其他语种
不敢后人的韩文翻译,不敢后人韩文怎么说,怎么用韩语翻译不敢后人,不敢后人的韩文意思,不敢后人的韓文,不敢后人 meaning in Korean,不敢后人的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。