业报的韩文
音标:[ yèbào ] 发音:
"业报"的汉语解释用"业报"造句
韩文翻译手机版
- [명사]〈불교〉 업보.
- "业户" 韩文翻译 : [명사](1)가옥·전지(田地) 등 부동산의 소유자.(2)영업자(營業者).
- "业师" 韩文翻译 : [명사]【문어】 은사(恩師). 스승. 사부. 선생.贵业师;【경어】 당신의 스승敝业师;【겸양】 저의 선생님
- "业果" 韩文翻译 : [명사]〈불교〉 업과. 업보.善人的业果得善报, 恶人的业果得恶报;선인의 업과는 좋은 업보를 받고, 악인의 업과는 나쁜 업보를 받는다
- "业已" 韩文翻译 : [명사]【문어】 이미. [주로 공문(公文)에 많이 쓰임] =[业经]
- "业校" 韩文翻译 : ☞[业余(补习)学校]
- "业尔仓巴" 韩文翻译 : [명사] 청대(淸代), 서장(西藏)의 양식(糧食)을 관장하던 관리.
- "业洞信号场" 韩文翻译 : 업동역
- "业大" 韩文翻译 : [명사]【약칭】 ‘业余大学’ (노동 시간 외에 학습하는 대학)의 준말.
- "业海" 韩文翻译 : [명사]〈불교〉 업해. =[孽niè海]
例句与用法
- 시장 변동 요인: 10월 3일 미국 고용 보고서
市场驱动因素:10月3日美国就业报告 - 이러한 취지를 감안하여 게시물의 중복 게재는 자제 부탁드리며,
此是转恶业报,乃至於达到所求满愿。 - Osterman Research는 최근 "동종 최초의" 데이터베이스보안 보고서를 작성했다.
Osterman研究最近完成了所谓的“史无前例的数据库安全行业报告。 - I/O 작업이 오류를 보고하면 NMP가 적절한 SATP를 호출합니다.
如果 I/O 作业报告错误,则 NMP 呼叫逃带的 SATP。 - 악한 자들이 영원한 멸망의 벌을 받는 곳은 지옥이다.
」极恶众生五逆十恶,这是阿鼻地狱的业报。 - 미 정부의 공식 실업율 통계는 금요일 발표될 예정입니다.
美国政府的正式就业报告将在本周五公佈。 - 5, 그 입에 거짓말이 없고 흠이 없는 자들이더라.
第五是:否定业报,这是一种。 - 미국 비농업 취업인구(NFP)가 9월 7일 MT 15시 30분에 발표됩니다.
美国非农就业报告 (NFP) 将在9月7日MT时间15:30发布。 - 우리의 학사 졸업생의 월급 평균은 56,000유로 (2016 고용 보고서)입니다.
开始我们的本科毕业生工资中位数5.6万欧元(就业报告2016)。