查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

东西教会大分裂的韩文

发音:  
用"东西教会大分裂"造句

韩文翻译手机手机版

  • 교회의 대분열
  • "西教" 韩文翻译 :    [명사] 서양의 종교. 기독교.信西教的二毛子;기독교를 믿는 서양물이 든 얼치기
  • "大分" 韩文翻译 :    [명사]【문어】(1)수명(壽命).(2)대강(大綱).(3)교의(交誼).
  • "分裂" 韩文翻译 :    (1)[명사][동사] 분열(하다). 결별(하다).细胞分裂;〈생물〉 세포 분열核分裂;〈물리〉 핵분열分裂菌jūn;세균分裂主义分子;파벌[분파]주의자同他完全分裂了;그와 완전히 결별했다(2)[동사] 분열시키다.分裂组织;조직을 분열시키다
  • "大分子" 韩文翻译 :    [명사]〈화학〉 고분자(高分子). →[分fēn子] [克kè分子]
  • "教会 1" 韩文翻译 :    [동사] 가르쳐서 알도록 하다.教会农民使用机器;농민에게 기계를 다룰 줄 알도록 가르쳐 주다 教会 2 [명사]〈종교〉 교회.
  • "二分裂" 韩文翻译 :    [명사]〈생물〉 이분열.
  • "核分裂" 韩文翻译 :    [명사]〈원자력〉〈생물〉 핵분열.
  • "闹分裂" 韩文翻译 :    분열이 일어나다. 분열되어 소란스러워지다.
  • "拉丁教会" 韩文翻译 :    [명사]【음역어】〈종교〉 로마 가톨릭교.
  • "监理教会" 韩文翻译 :    [명사]〈종교〉 감리 교회.
  • "东西 1" 韩文翻译 :    [명사](1)동쪽과 서쪽. 동서.东西下里有一条大马路;동서로 큰 길이 나 있다干gàn东东不着zháo, 干西西不着;어떻게 해 보아도 잘되지 않다(2)동쪽에서 서쪽까지(의 거리).这个城东西三里, 南北五里;이 성은 동서가 3리, 남북이 5리이다 东西 2 [명사](1)물품. 물건. 음식.买mǎi东西去;물건을 사러 가다手边常用的东西;소지품他病好了, 能吃东西了;그는 병이 나아서 음식을 먹을 수 있다东西不好;물건이 좋지 않다雾很大, 十几步以外的东西就看不见了;안개가 짙어서 여남은 걸음 밖의 것은 보이지 않는다 =[【방언】 物事(2)](2)(도리·지식·예술 따위의) 추상적인 것.我们看这种小说也能学许多东西;우리들이 이런 소설을 보고도 많은 것을 배울 수 있다他新近写的东西不少;그가 요즈음 쓴 것은 적지 않다(3)【욕설】 놈. 자식. 새끼.那个东西;저놈他不是东西;그는 사람 새끼도 아니야笨bèn东西;멍청한 자식老东西;늙은 놈这小东西真可爰;요 아이 놈은 참 귀엽다 →[东西子]
  • "东西子" 韩文翻译 :    [명사]【욕설】 새끼. 놈. 자식.
  • "坏东西" 韩文翻译 :    [명사](1)나쁜 물건.(2)【욕설】 나쁜 놈. 몹쓸 놈.
  • "小东西" 韩文翻译 :    [명사](1)작은 것.(2)【겸양】 하찮은 것. 보잘것없는 것.(3)작고 귀여운 것.
  • "歹东西" 韩文翻译 :    [명사]【욕설】 나쁜 놈.
  • "滑东西" 韩文翻译 :    ☞[滑骨头]
  • "硬东西" 韩文翻译 :    [명사]【속어】 권총. 피스톨(pistol). =[手shǒu枪]
  • "笨东西" 韩文翻译 :    ☞[笨货]
  • "老东西" 韩文翻译 :    [명사](1)낡은 물건. 오랜 물품. =[老东西儿](2)【욕설】 늙정이. 늙다리.
  • "脏东西" 韩文翻译 :    [명사](1)오물.(2)【욕설】 더러운 놈.
  • "闲东西" 韩文翻译 :    [명사] 한가한 사람. 게으름뱅이.
  • "减数分裂" 韩文翻译 :    [명사]〈생물〉 감수 분열. =[成熟分裂]
  • "分裂生殖" 韩文翻译 :    [명사]〈생물〉 분열 생식.
  • "可分裂物质" 韩文翻译 :    [명사]〈물리〉 핵분열성 물질.
  • "无丝分裂" 韩文翻译 :    [명사]〈식물〉 무사 분열. 직접 분열.

例句与用法

  • 1054년 동서방 교회 분열의 주요 원인
    1054年的东西教会大分裂
用"东西教会大分裂"造句  

其他语种

东西教会大分裂的韩文翻译,东西教会大分裂韩文怎么说,怎么用韩语翻译东西教会大分裂,东西教会大分裂的韩文意思,東西教會大分裂的韓文东西教会大分裂 meaning in Korean東西教會大分裂的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。