查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

丧门话的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • [명사] 재수 없는 말. 불길한 말.
  • "丧门星" 韩文翻译 :    [명사]【욕설】 불길한 놈. 재수 없는 놈. →[扫(帚)星(2)]
  • "丧门神" 韩文翻译 :    [명사] 액병(厄病)의 신. 가난의 신.
  • "丧鞋" 韩文翻译 :    [명사] 장례 때, 죽은 사람에게 신기는 흰 헝겊신.
  • "丧钟 (漫画)" 韩文翻译 :    데스스트로크
  • "丧魂落魄" 韩文翻译 :    【성어】 몹시 두려워하다. 혼비백산하다. =[丧魂失魄]
  • "丧钟" 韩文翻译 :    [명사] (교회에서) 장례식 때 치는 종. 조종(弔鐘). 【전용】 사망. 종말. 멸망.打丧钟;조종을 치다
  • "丨" 韩文翻译 :    대벌레; 지팡이
  • "丧邦子" 韩文翻译 :    [동사] 시끄럽게 떠들다. 고함치다.喂! 叫他别老在这儿丧邦子!;야! 저놈보고 자꾸 여기서 꽥꽥거리지 말라고 해!
  • "个 1" 韩文翻译 :    →[自zì个儿] 个 2 ━A)(1)[양사]ⓐ 개. 명. 사람. [주로 전용(專用) 양사가 없는 명사에 두루 쓰이며, 전용 양사가 있는 명사에도 쓰일 수 있음]三个苹果;사과 세 개一个理想;하나의 이상两个星期;2주两个人;두 사람ⓑ 개략적인 수 앞에 쓰임.哥儿俩也不过差个两三岁;두 형제는 겨우 두세 살 차이다他一天走个百儿八十里;그는 하루에 백리 가까이 걷는다ⓒ 목적어를 수반하는 동사 뒤에 쓰여 동량사와 비슷한 작용을 함.谁都爱跟他见个面儿, 说个话儿;누구나 다 그를 만나서 말을 한 번 붙여 보고 싶어 한다ⓓ 동사와 보어 사이에 쓰여서, 보어를 이끄는 ‘得’와 비슷한 역할을 함. [때때로 ‘得’와 연용됨]吃个饱;배불리 먹다玩儿个痛快;유쾌하게 놀다雨下个不停;비가 끊임없이 내리다扫得个干干净净;깨끗이 청소하다(2)[형용사] 단독의.个别;활용단어참조个人;활용단어참조(3)[명사] (사람의) 키. (물건의) 크기.高个儿;키다리饺子个儿不小;만두가 크다 ━B) [접미사](1)양사 ‘些’의 뒤에 붙음.那些个花儿;저 꽃들有一些个令人鼓舞的消息;사람들을 고무시켜 주는 소식이 있다(2)【방언】 ‘昨儿, 今儿, 明儿’ 따위의 시간사 뒤에 붙어 ‘어느 날’이라는 뜻을 나타냄.令儿个;오늘昨儿个;어제明儿个;내일

其他语种

丧门话的韩文翻译,丧门话韩文怎么说,怎么用韩语翻译丧门话,丧门话的韩文意思,喪門話的韓文丧门话 meaning in Korean喪門話的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。