主次的韩文
音标:[ zhǔcì ] 发音:
"主次"的汉语解释用"主次"造句
韩文翻译手机版
- [명사] (일의) 경중(輕重). 본말(本末). 주된 것과 부차적인 것.
- "主槽" 韩文翻译 : [명사] 주하상(主河床). [동일한 하곡에 하나 이상의 하상(河床)이 있을 때 그 중에서 유량이 제일 많은 하상을 가리켜 일컫는 말] =[主河道]
- "主楼" 韩文翻译 : [명사] 중심 건물. 본관.
- "主母" 韩文翻译 : [명사](1)형님. 옛날, 첩이 본처를 부르는 말.(2)【초기백화】 마님. 비복(婢僕)이 여주인을 부르는 말.
- "主梁" 韩文翻译 : [명사]〈건축〉 도리.
- "主河道" 韩文翻译 : ☞[主槽]
- "主格" 韩文翻译 : 주격; 홈 셀; 주어
- "主治医生" 韩文翻译 : [명사] 주치의. 담당의사. =[主医员] [主治大夫]
- "主根" 韩文翻译 : [명사]〈식물〉 주근. 제뿌리.
- "主流" 韩文翻译 : [명사](1)주류. =[干gàn流](2)【비유】 주류. 주요 추세. 주된 경향.
例句与用法
- 或前或却에 皆有節하고 或左或右에 皆應麾하여 雖斷絶而成陳하고 雖散亂而成行하여
或上宽,或中宽,或下宽,或右展,主次分明。 - Each other (둘이) 서로 서로
左右互为主次,彼此相互消解。 - * 팀이 일이 우선순위를 정하는데 도움을 주고, 장애물을 제거하기 위한 결정을 해라.
*帮助你的团队安排好工作的主次,扫清障碍 - 일들의 우선순위를 나눠야 합니다.
做事要分主次。 - 그 테이블 위 컵에 있는 냅킨의 모양을 봐도 주인의 자리를 알 수 있다.
看桌子上杯中餐巾的叠法就可以分辨出主次的位置。 - 표본 집단에서 모든 관찰자들의 약 65%가 오른쪽 눈이 주시야였고, 32%는 왼쪽 눈이 주시야였다.
据统计,约65%的人主用右眼,32%的人主用左眼,只有3%的人双眼不分主次。 - 표본 집단에서 모든 관찰자들의 약 65%가 오른쪽 눈이 주시야였고, 32%는 왼쪽 눈이 주시야였다.
据统计,约65%的人主用右眼,32%的人主用左眼,只有3%的人双眼不分主次。 - 그의 미숙함과 잘못 배치 된 우선 순위로 인해 그는 아내와 자녀들을 거의 잃게되었고 궁극적으로 어머니를 잃게 만들었습니다.
他的不成熟和不分主次,他几乎失去了妻子和孩子 - 没有,最终导致他失去了他的母亲。