义战的韩文
音标:[ yìzhàn ] 发音:
"义战"的汉语解释用"义战"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 의전. 정의를 위한 싸움.
春秋无义战;
춘추 시대에는 정의를 위한 싸움은 없었다
- "非正义战争" 韩文翻译 : [명사] 불법 전쟁.
- "义成军节度使" 韩文翻译 : 의성군 절도사
- "义慈王" 韩文翻译 : 의자왕
- "义手" 韩文翻译 : [명사] 의수.
- "义愤填膺" 韩文翻译 : ☞[义愤填胸]
- "义捐" 韩文翻译 : [명사][동사] 기부(하다). 의연(하다).义捐门诊;의연 진찰义捐古画;옛날의 그림을 의연하다
- "义愤填胸" 韩文翻译 : 【성어】 의분이 가슴에 가득하다. 의분에 차다. =[义愤填膺]
- "义教" 韩文翻译 : [명사]【약칭】 의무 교원. [‘义务教员’의 준말]
- "义愤" 韩文翻译 : [명사] 의분.激于义愤;의분으로 격해지다
- "义方" 韩文翻译 : [명사]【문어】 올바른 사람이 되는 바른길. 반드시 지켜야 할 규칙과 법률.
例句与用法
- 따라서 신의 존재가 후퇴한 뒤에도 '옳은 전쟁'만은 남았다.
而当上帝的意志退居其後,便只有“正义战争留存下来。 - 페미니스트 사회 정의 전쟁 인 (Social Justice Warrior).
时髦术语:社会正义战士(social justice warrior) - 따라서 신의 존재가 후퇴한 뒤에도 ‘옳은 전쟁’만은 남았다.
而当上帝的意志退居其後, 便只有“正义战争 留存下来。 - 따라서 신의 존재가 후퇴한 뒤에도 '옳은 전쟁'만은 남았다.
而带上帝的意志退居其后, 便只有“正义战争 留存下来。 - 따라서 신의 존재가 후퇴한 뒤에도 ‘옳은 전쟁’만은 남았다.
而当上帝的意志退居其後,便只有“正义战争 留存下来。 - 따라서 신의 존재가 후퇴한 뒤에도 ‘옳은 전쟁’만은 남았다.
而当上帝的意志退居其後,便只有“正义战争留存下来。 - 따라서 신의 존재가 후퇴한 뒤에도 ‘옳은 전쟁’만은 남았다.
而带上帝的意志退居其后, 便只有“正义战争 留存下来。 - 정당한 전쟁과 부당한 전쟁은 구분할 수 없는 것이다.
所以区分正义战争与非正义战争才是根本。 - 정당한 전쟁과 부당한 전쟁은 구분할 수 없는 것이다.
所以区分正义战争与非正义战争才是根本。