乱哄的韩文
发音:
"乱哄"的汉语解释
韩文翻译手机版
- [동사] 떠들어 대다.
正在乱哄, 从人群里跳出我爷爷;
왁자지껄하게 떠드는 사이에 사람들 속에서 우리 할아버지께서 뛰어나오셨다 =[乱烘]
- "乱哄哄(的)" 韩文翻译 : [형용사] (소리 따위가) 왁자지껄한 모양. 웅성거리는 모양.大家听到这个消息, 乱哄哄(的)地议论起来;모두들 이 소식을 듣고는 웅성거리며 의논하기 시작했다 =[乱烘烘(的)]
- "乱命" 韩文翻译 : [명사]【문어】 임종 무렵, 의식이 혼미한 상태에서 남기는 유언.
- "乱吹" 韩文翻译 : [동사](1)(이것저것) 함부로 지껄이다. 두서없이 말하다.(2)근거 없는 말을 하다.(3)마구 허풍을 떨다. 자기 자랑을 늘어놓다.
- "乱吵乱嚷" 韩文翻译 : 마구 소리치며 시끄럽게 떠들다.
- "乱哼乱叫" 韩文翻译 : 왁자지껄하게 떠드는 모양.
- "乱吵" 韩文翻译 : [동사] 와글와글 떠들다. 시끄럽게 떠들다.
- "乱哼哼(的)" 韩文翻译 : [형용사] 왁자지껄한 모양.
- "乱发" 韩文翻译 : [명사] 헝클어진[흐트러진] 머리.
- "乱唤乱叫" 韩文翻译 : 【성어】 마구 소리지르고 떠들어 대다.
例句与用法
- 그러나 기사는 애들이 가여워서 그랬노라고, 안 받겠다고 뻗댔다.
孩子们乱哄哄闹起来,说是不买。 - 넵 저는 우선 최대한 화안내게 하려고 하고있어요
首先,我尽量让自己乱哄哄的 - 한 사람이 말하는 데 절반은 듣고 절반은 떠들면 한국인입니다.
一个人在讲,一半人在听,一半人乱乱哄哄的是韩国人; - 38 사무실에서는 스트레스 받지 마세요~
三十八办公室里乱哄哄的。 - 오늘날 매우 많은 혼례는 난잡하기 이를 데 없으며 이미 그 속의 신성함과 전통적 예의의 규범이라곤 찾아볼 수 없게 되었다.
现在的很多婚礼,除了闹得乱哄哄的,已经看不出其中的神圣与传统礼仪的规范了。 - 오늘날 매우 많은 혼례는 난잡하기 이를 데 없으며 이미 그 속의 신성함과 전통적 예의의 규범이라곤 찾아볼 수 없게 되었다.
现在的很多婚礼,除了闹得乱哄 哄的,已经看不出其中的神圣与传统礼仪的规范了。