二十四开的韩文
发音:
用"二十四开"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)이십사금. 순금.
(2)〈인쇄〉 (신문·인쇄 따위의) 원지(原紙)의 24분의 1. →[八开] [对开(2)] [四开(1)]
- "六十四开" 韩文翻译 : [명사]〈인쇄〉 64절(折).
- "二十四史" 韩文翻译 : [명사]〈서적〉 이십사사. [청대(淸代) 건륭(乾隆) 연간에 정한 중국의 정사(正史)] =[廿niàn四史]
- "二十四节气" 韩文翻译 : [명사] 이십사절기. =[二十四节] [二十四候]
- "二十四番花信风" 韩文翻译 : [명사] 이십사번 화신풍. =[花信风(2)]
- "四开" 韩文翻译 : [명사](1)〈인쇄〉 4절판. 타블로이드판. [전지(全紙)의 4분의 1, 즉 보통 신문의 2분의 1크기를 말함]四开本;4절판(의 책) →[对开(2)] [八开](2)【남방어】 옛날, ‘两角’(20센트)의 작은 양은화(洋銀貨)의 속칭.
- "十四烷" 韩文翻译 : [명사]〈화학〉 테트라데칸(tetradecane).
- "十四酸" 韩文翻译 : [명사]〈화학〉 미리스트산. =[蔻kòu酸] [肉豆蔻酸]
- "二十响" 韩文翻译 : [명사]【속어】 담배. [20개비 든 담배를 20연발 권총에 빗대어 쓴 말]
- "大二十" 韩文翻译 : ☞[草cǎo字头儿(1)]
- "十四行诗" 韩文翻译 : [명사] 십사행시. 소네트(sonnet). [유럽의 서정시(抒情詩)의 한 형식] =[【음역어】 商籁体]
- "板板六十四" 韩文翻译 : 획일적이다. 융통성이 없다. 변통이 없다. [‘板’은 ‘版’인데 송대(宋代) 주전(鑄錢)의 틀로 1판(版)이 64문(文)이었음] =[版版六十四] →[死sǐ板(2)]
- "版版六十四" 韩文翻译 : ☞[板板六十四]
- "一百二十行" 韩文翻译 : 각종 직업. 모든 분야.一百二十行, 行háng外还有行háng;직업에는 별별 희귀한 직종도 다 있다一百二十行, 行行hángháng出状元;【속담】 어떤 분야든지 능수가 있기 마련이다 =[一百两十行]
- "三七二十一" 韩文翻译 : 【비유】 자세한 사정. 곡절. 자초지종.不问三七二十一;자초지종을 아랑곳하지 않다 =不管三七二十一
- "二十五两" 韩文翻译 : [명사] 반미치광이. [옛날, 은(銀) 한 봉(封)은 50량이고 그 반인 25량은 ‘半封fēng’인데, 이는 ‘半疯fēng’과 음이 같은 데서 이르는 말]
- "二十五史" 韩文翻译 : [명사]〈서적〉 이십오사. [이십사사(二十四史)에 신원사(新元史)를 더한 중국의 정사(正史)]
- "二十五弦" 韩文翻译 : [명사]【문어】 슬(瑟)의 다른 이름. →[瑟sè(1)]
- "二十八宿" 韩文翻译 : [명사]〈천문기상〉 이십팔수. =[二十八舍shè] [二十八星]
- "二十八调" 韩文翻译 : [명사]〈음악〉 이십팔조(二十八調). [궁(宮)·상(商)·각(角)·우(羽)의 사성(四聲)에는 각각 칠조(七調)가 있으므로 합계하여 28조가 됨]
- "五十四号文件" 韩文翻译 : [명사] 트럼프 카드를 해학적으로 가리키는 말. [한 벌 54장으로 구성되었으므로 이렇게 부름]学习五十四号文件;트럼프 놀이를 하다 =阅读五十四号文件
- "一天等于二十年" 韩文翻译 : 하루가 20년 같다. 【비유】 건설 및 발전 속도가 아주 빠르다.
- "不管三七二十一" 韩文翻译 : 【성어】 앞뒤[시비]를 가리지 않고 무턱대고. 다짜고짜로. 물불을 가리지 않고.他一来, 便不管三七二十一地干起来, 弄得大家都楞lèng住了;그는 오자마자, 앞뒤를 가리지 않고 일을 하기 시작하여 모두 어안이 벙벙해졌다 =[不问三七二十一] [不管皂白]
- "不问三七二十一" 韩文翻译 : ☞[不管三七二十一]
- "二十四小时制" 韩文翻译 : 24시간제
- "二十四城记" 韩文翻译 : 24 시티
- "二十四式太极拳" 韩文翻译 : 간화태극권
其他语种
- 二十四开的英语:twenty-fourmo
相关词汇
二十四开的韩文翻译,二十四开韩文怎么说,怎么用韩语翻译二十四开,二十四开的韩文意思,二十四開的韓文,二十四开 meaning in Korean,二十四開的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。