人命的韩文
音标:[ rénmìng ] 发音:
"人命"的汉语解释用"人命"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 인명. 사람의 목숨.
人命案àn(子);
살인 사건 =命案
人命官司;
살인 소송. 살인 사건의 재판
人命关天;
【성어】(1) 사람의 목숨은 하늘이 관장하므로 인간이 멋대로 할 수 있는 게 아니다 (2) 인명이 관계된 사건은 매우 중대하다. 사람의 목숨이란 대단히 귀중하다
人命危浅, 朝不虑夕;
목숨이 위급하여 아침에 저녁 일을 알 수 없다
- "出人命" 韩文翻译 : 사상자(死傷者)가 생기다. 인명에 사고가 생기다.
- "草菅人命" 韩文翻译 : 【성어】 인명을 초개같이 여기다. 사람을 풀 베듯 함부로 죽이다. =[草菅民命]
- "人味(儿)" 韩文翻译 : [명사](1)인간미. (인간으로서의 도덕적) 인격.(2)사는 보람. 인생의 맛.活着没人味(儿);사는 낙이 없다
- "人员" 韩文翻译 : [명사](1)인원.(2)요원.武装人员;무장 요원工作人员;근무원 =服务人员值班人员;당직자公教人员;공무원과 교직원勤杂人员;잡역부(3)성원. 멤버.
- "人命救助题材作品" 韩文翻译 : 인명구조를 소재로 한 작품
- "人君" 韩文翻译 : [명사]【문어】 임금. 군주. =[人主]
- "人和" 韩文翻译 : [명사]【문어】 인화. 사람들간의 화합.地利不如人和;【성어】 지형적인 이점은 인화만 못하다 《孟子》
- "人名消歧义" 韩文翻译 : 동명이인 문서
- "人品" 韩文翻译 : [명사](1)인품. 인격.(2)【구어】 사람의 풍채·외관.
- "人名学" 韩文翻译 : 인명학
- "人善被人欺, 马善被人骑" 韩文翻译 : 【속담】 사람이 착하면 남에게 속고, 말이 온순하면 사람이 타게 마련이다;호인은 남에게 속기 쉽다. =[人善得人欺, 马善得人骑] [人善有人欺, 马善有人骑]
例句与用法
- 이를 바로잡지 않으면 오늘날의 선 또한 죽을 것입니다.
若不破这煞气,今天还会出人命。 - 매일이 난 너무 두려워 누가 날 죽일 수도
我每天都怕得很,就怕万一出人命。 - 자신을 납치를 한 이 남자의 심리가 대체 뭐냐고!
是这个男人命人绑架了自己的啊! - (한 추정치에 따르면 65명의 사람들이 드론에 의해 구조되었다.)
(据估计,无人机已经救下了65条人命。 - 최악의 인간의 삶과 공공 재산에 대한 무모한 무시상
最差肆无忌惮漠视人命和公共财产: - 특히 사람의 생명을 다루는 의료 분야는 더욱 그렇다.
在事关人命的医疗卫生领域,更是如此。 - 이 지진으로 총 185명이 희생되었고 많은 사람들이 다쳤습니다.
那场地震夺走了 185 条人命,也令多人受伤。 - 총알 하나에 죽음 하나 Une balle, un mort.
一颗子弹,一条人命。 - 매일이 난 너무 두려워 누가 날 죽일 수도
我每天都怕得很,就怕万一出人命。 - 조민기 사망 경찰 스스로 목숨 끊은 것으로 추정
恶警害怕出人命才停下来。
其他语种
- 人命的泰文
- 人命的英语:human life 短语和例子
- 人命的法语:名 la vie humaine~关天的大事une affaire de vie et de mort;un événement d'une importance vitale
- 人命的日语:人命.命.『量』条. 一条人命/人間一人の命. 人命案子/殺人事件. 逼出 bīchū 人命/殺人事件を引き起こす. 人命关天/人命はかけがえのないものである.人命にかかわる重大なことである.
- 人命的俄语:[rénmìng] человеческая жизнь 人命案子 [rénmìng ànzi] юр. — дело об убийстве
- 人命的印尼文:nyawa;
- 人命什么意思:rénmìng 人的生命(多用于受到伤害时):一条~ㄧ~关天。